Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 5


font
LXXSMITH VAN DYKE
1 επικαλεσαι δε ει τις σοι υπακουσεται η ει τινα αγγελων αγιων οψη1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.
2 και γαρ αφρονα αναιρει οργη πεπλανημενον δε θανατοι ζηλος2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.
3 εγω δε εωρακα αφρονας ριζαν βαλλοντας αλλ' ευθεως εβρωθη αυτων η διαιτα3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
4 πορρω γενοιντο οι υιοι αυτων απο σωτηριας κολαβρισθειησαν δε επι θυραις ησσονων και ουκ εσται ο εξαιρουμενος4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.
5 α γαρ εκεινοι συνηγαγον δικαιοι εδονται αυτοι δε εκ κακων ουκ εξαιρετοι εσονται εκσιφωνισθειη αυτων η ισχυς5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
6 ου γαρ μη εξελθη εκ της γης κοπος ουδε εξ ορεων αναβλαστησει πονος6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
7 αλλα ανθρωπος γενναται κοπω νεοσσοι δε γυπος τα υψηλα πετονται7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح
8 ου μην δε αλλα εγω δεηθησομαι κυριου κυριον δε τον παντων δεσποτην επικαλεσομαι8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.
9 τον ποιουντα μεγαλα και ανεξιχνιαστα ενδοξα τε και εξαισια ων ουκ εστιν αριθμος9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.
10 τον διδοντα υετον επι την γην αποστελλοντα υδωρ επι την υπ' ουρανον10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.
11 τον ποιουντα ταπεινους εις υψος και απολωλοτας εξεγειροντα11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.
12 διαλλασσοντα βουλας πανουργων και ου μη ποιησουσιν αι χειρες αυτων αληθες12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
13 ο καταλαμβανων σοφους εν τη φρονησει βουλην δε πολυπλοκων εξεστησεν13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.
14 ημερας συναντησεται αυτοις σκοτος το δε μεσημβρινον ψηλαφησαισαν ισα νυκτι14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.
15 απολοιντο δε εν πολεμω αδυνατος δε εξελθοι εκ χειρος δυναστου15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.
16 ειη δε αδυνατω ελπις αδικου δε στομα εμφραχθειη16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها
17 μακαριος δε ανθρωπος ον ηλεγξεν ο κυριος νουθετημα δε παντοκρατορος μη απαναινου17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.
18 αυτος γαρ αλγειν ποιει και παλιν αποκαθιστησιν επαισεν και αι χειρες αυτου ιασαντο18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.
19 εξακις εξ αναγκων σε εξελειται εν δε τω εβδομω ου μη αψηται σου κακον19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
20 εν λιμω ρυσεται σε εκ θανατου εν πολεμω δε εκ χειρος σιδηρου λυσει σε20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.
21 απο μαστιγος γλωσσης σε κρυψει και ου μη φοβηθης απο κακων ερχομενων21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.
22 αδικων και ανομων καταγελαση απο δε θηριων αγριων ου μη φοβηθης22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.
23 θηρες γαρ αγριοι ειρηνευσουσιν σοι23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
24 ειτα γνωση οτι ειρηνευσει σου ο οικος η δε διαιτα της σκηνης σου ου μη αμαρτη24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.
25 γνωση δε οτι πολυ το σπερμα σου τα δε τεκνα σου εσται ωσπερ το παμβοτανον του αγρου25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.
26 ελευση δε εν ταφω ωσπερ σιτος ωριμος κατα καιρον θεριζομενος η ωσπερ θιμωνια αλωνος καθ' ωραν συγκομισθεισα26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
27 ιδου ταυτα ουτως εξιχνιασαμεν ταυτα εστιν α ακηκοαμεν συ δε γνωθι σεαυτω ει τι επραξας27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك