Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbs 2


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;1 Fiam! Ha megfogadod szavaimat és megőrzöd magadnál parancsaimat,
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;2 megnyitod füledet a bölcsességnek, és szívedet az okosság megismerésére adod,
3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;3 sőt, ha hívod a bölcsességet, és szívedet az okosságra hajtod,
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, és kutatod, mint a rejtett kincset:
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.5 akkor megérted az Úr félelmét, és megtalálod Isten tudását,
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.6 mivel az Úr adja a bölcsességet, s az ő szájából származik a tudás és az értelem.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.7 Ő rejt el üdvöt az igazak részére, és pajzsa azoknak, akik jámborságban járnak.
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.8 Megvédi az igazságosság ösvényeit, és őrködik a jámborok útja fölött.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.9 Akkor megérted az igazságot és a törvényt, az egyenességet és minden helyes utat,
10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;10 ha szívedbe száll a bölcsesség, s a tudás örömöt nyújt lelkednek.
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:11 A megfontolás őrködik majd fölötted, s az okosság megóv téged,
12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;12 megment a rossz úttól, a hamisságot beszélő emberektől,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;13 akik elhagyják az egyenes utat, hogy a sötétség ösvényein járjanak,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;14 akik gonosztevésben találnak örömet, és gonosz hamisságon ujjonganak,
15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:15 akiknek görbék az ösvényei, és elvetemültek az útjai.
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;16 Megment másnak asszonyától, az idegen nőtől, aki beszédeivel hízeleg,
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.17 cserbenhagyja ifjúkora bizalmasát,
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.18 és megfeledkezik Isten szerződéséről, mert háza a halálba hanyatlik, és útjai az alvilágba vezetnek.
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.19 Mind, akik bemennek hozzá, nem térnek vissza, és nem találják meg az élet útjait;
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.20 hogy a jó úton járj és az igazak ösvényeit kövesd,
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.21 mert az igazak lakják majd a földet, s a jámborok maradnak meg rajta,
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.22 a gonoszok pedig elvesznek a földről, s a hűtleneket kitépik belőle.