Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADOUAI-RHEIMS
1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.]
2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,2 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!3 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,4 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,5 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!7 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:8 and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.9 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!10 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.11 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.12 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?13 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.14 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.15 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.16 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.17 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.18 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.