A zsoltárok könyve 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Úr nevét, dicsérjétek szolgái az Urat, | 1 Alleluia: lodate Dio. Date lodo al Signore, perché egli è buono, perché la misericordia dì lui è in eterno. |
2 akik az Úr házában álltok, Istenünk házának udvaraiban! | 2 Date lode al Dio degli dei, perché la misericordia di lui è in eterno. |
3 Dicsérjétek az Urat, mert az Úr jó, zengjetek nevének, mert kedvességgel teli. | 3 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno. |
4 Mert kiválasztotta magának az Úr Jákobot, Izraelt a maga birtokául. | 4 Il quale solo fa grandi meraviglie, perché la misericordia di lui è in eterno. |
5 Mert én tudom, hogy nagy az Úr, s a mi Istenünk felülmúl minden istent. | 5 Il quale con sapienza creò i cieli, perché la misericordia di lui è in eterno. |
6 Amit akar, az Úr mindent megtehet égen, földön, tengeren és minden mélységben. | 6 Il quale posò la terra sopra le acque, perché la misericordia di lui è in eterno. |
7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat készít az esőhöz, tárházaikból szeleket hoz elő. | 7 Il quale fece i grandi luminari, perché la misericordia di lui è in eterno. |
8 Megölte Egyiptom elsőszülötteit, embert, állatot egyaránt. | 8 Il sole per presedere al giorno, perche la misericordia di lui è in eterno, |
9 Jeleket és csodákat küldött benned, Egyiptom, a fáraóra és valamennyi szolgájára. | 9 La luna, e le stelle per presedere alla notte, perché la misericordia di lui è in eterno. |
10 Megvert tömérdek nemzetet, és megölt hatalmas királyokat: | 10 1l quale percosse l'Egitto co' suoi primogeniti, perché la misericordia di lui è in eterno: |
11 Szehont, az amoriták királyát, Ógot, Básán királyát, és Kánaán minden királyságát, | 11 Il quale trasse Israele di mezzo all'Egitto, perché la misericordia di lui è in eterno. |
12 s odaadta örökségül földjüket, örökségül népének, Izraelnek. | 12 Con mano possente, e con braccio alzato, perché la misericordia di lui è in eterno. |
13 Uram, örökkévaló a te neved, nemzedékről nemzedékre száll emléked, Uram. | 13 Il quale divise in parti il mar rosso, perché la misericordia di lui è in eterno. |
14 Mert igazságot szerez népének az Úr, és könyörületes szolgái iránt. | 14 E pel mezzo di esso condusse Israele, perché la misericordia di lui è in eterno. |
15 A nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz alkotásai. | 15 E precipitò Faraone, e l'esercito di lui nel mar rosso: perché la misericordia di lui è in eterno. |
16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak; | 16 Il quale fè passare il suo popolo pel deserto, perché la misericordia di lui è in eterno. |
17 van fülük, de nem hallanak, és lehelet sincs szájukban. | 17 Il quale percosse dei re grandi, perché la misericordia di lui è in eterno. |
18 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! | 18 E uccise dei re forti, perché la misericordia di lui è in eterno. |
19 Izrael háza, áldjátok az Urat! Áron háza, áldjátok az Urat! | 19 Sehon re degli Amorrei, perché la misericordia di lui è in eterno. |
20 Lévi háza, áldjátok az Urat! Akik félitek az Urat, áldjátok az Urat! | 20 E Og re di Basan, perché la misericordia di lui è in eterno. |
21 Áldott legyen Sionról az Úr, aki Jeruzsálemben lakik. Allaluja. | 21 E diede la loro terra in retaggio, perché la misericordia di lui è in eterno, |
22 In retaggio ad Israele suo popolo, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
23 Perché nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché la misericordja di lui è in eterno. | |
24 E ci ha riscattati dai nostri nemici, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
25 Il quale da il nudrimento ad ogni animante, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
26 Date lode al Dio del cielo, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
27 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno. |