A zsoltárok könyve 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Úr nevét, dicsérjétek szolgái az Urat, | 1 Alleluia.Lodate il nome del Signore,lodatelo, servi del Signore, |
2 akik az Úr házában álltok, Istenünk házának udvaraiban! | 2 voi che state nella casa del Signore,negli atri della casa del nostro Dio. |
3 Dicsérjétek az Urat, mert az Úr jó, zengjetek nevének, mert kedvességgel teli. | 3 Lodate il Signore, perché il Signore è buono;cantate inni al suo nome, perché è amabile. |
4 Mert kiválasztotta magának az Úr Jákobot, Izraelt a maga birtokául. | 4 Il Signore si è scelto Giacobbe,Israele come sua proprietà. |
5 Mert én tudom, hogy nagy az Úr, s a mi Istenünk felülmúl minden istent. | 5 Sì, riconosco che il Signore è grande,il Signore nostro più di tutti gli dèi. |
6 Amit akar, az Úr mindent megtehet égen, földön, tengeren és minden mélységben. | 6 Tutto ciò che vuoleil Signore lo compie in cielo e sulla terra,nei mari e in tutti gli abissi. |
7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat készít az esőhöz, tárházaikból szeleket hoz elő. | 7 Fa salire le nubi dall’estremità della terra,produce le folgori per la pioggia,dalle sue riserve libera il vento. |
8 Megölte Egyiptom elsőszülötteit, embert, állatot egyaránt. | 8 Egli colpì i primogeniti d’Egitto,dagli uomini fino al bestiame. |
9 Jeleket és csodákat küldött benned, Egyiptom, a fáraóra és valamennyi szolgájára. | 9 Mandò segni e prodigiin mezzo a te, Egitto,contro il faraone e tutti i suoi ministri. |
10 Megvert tömérdek nemzetet, és megölt hatalmas királyokat: | 10 Colpì numerose nazionie uccise sovrani potenti: |
11 Szehont, az amoriták királyát, Ógot, Básán királyát, és Kánaán minden királyságát, | 11 Sicon, re degli Amorrei,Og, re di Basan,e tutti i regni di Canaan. |
12 s odaadta örökségül földjüket, örökségül népének, Izraelnek. | 12 Diede in eredità la loro terra,in eredità a Israele suo popolo. |
13 Uram, örökkévaló a te neved, nemzedékről nemzedékre száll emléked, Uram. | 13 Signore, il tuo nome è per sempre;Signore, il tuo ricordo di generazione in generazione. |
14 Mert igazságot szerez népének az Úr, és könyörületes szolgái iránt. | 14 Sì, il Signore fa giustizia al suo popoloe dei suoi servi ha compassione. |
15 A nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz alkotásai. | 15 Gli idoli delle nazioni sono argento e oro,opera delle mani dell’uomo. |
16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak; | 16 Hanno bocca e non parlano,hanno occhi e non vedono, |
17 van fülük, de nem hallanak, és lehelet sincs szájukban. | 17 hanno orecchi e non odono;no, non c’è respiro nella loro bocca. |
18 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! | 18 Diventi come loro chi li fabbricae chiunque in essi confida. |
19 Izrael háza, áldjátok az Urat! Áron háza, áldjátok az Urat! | 19 Benedici il Signore, casa d’Israele;benedici il Signore, casa di Aronne; |
20 Lévi háza, áldjátok az Urat! Akik félitek az Urat, áldjátok az Urat! | 20 benedici il Signore, casa di Levi;voi che temete il Signore, benedite il Signore. |
21 Áldott legyen Sionról az Úr, aki Jeruzsálemben lakik. Allaluja. | 21 Da Sion, benedetto il Signore,che abita in Gerusalemme!Alleluia. |