SCRUTATIO

Venerdi, 6 marzo 2026 - Beata Rosa da Viterbo ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 132


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБіблія
1 Zarándok-ének. Emlékezzél meg, Uram, Dávidról, és minden gyötrődéséről,1 Висхідна пісня. Згадай, о Господи, Давидові усі його старання,
2 arról, hogy megesküdött az Úrnak, fogadalmat tett Jákob erős Istenének:2 як він був Господеві клявся, Могутньому Якова обрікався:
3 »Nem lépek be házam sátorába, nem megyek föl fekvőhelyem nyugalmába,3 «Ні! Я не ввійду до намету дому мого, не ляжу на постіль відпочити,
4 nem engedem szememet aludni, pilláimat szunnyadozni,4 не дам очам моїм заснути, ані повікам задрімати,
5 amíg helyet nem találok az Úrnak, hajlékot Jákob erős Istenének!«5 покіль не знайду для Господа оселі, житла для Яковового Могутнього».
6 Íme, hallottuk, hogy Efratában volt, és rátaláltunk Jaár mezején.6 Ось чули ми про нього в Ефраті, знайшли його в полях Яарських.
7 Lépjünk be az ő hajlékába, boruljunk le lábának zsámolyához!7 Увійдімо в його житло, упадім до підніжка його стіп!
8 Indulj el, Uram, nyugalmad helyére, te és a te hatalmad ládája!8 Устань, Господи, до твого відпочинку, ти і кивот твоєї сили!
9 Papjaid öltözzenek igazságba, szentjeid pedig ujjongjanak.9 Священики твої нехай одягнуться у справедливість, святі твої нехай возрадуються вельми.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne vesd meg fölkentednek színét!10 Задля Давида, слуги твого, не відштовхуй обличчя помазаника твого.
11 Igaz esküt tett az Úr Dávidnak s azt nem másítja meg: »Ágyékod gyümölcsét ültetem királyi székedbe.11 Поклявсь Господь Давидові правдою і не відступить він від неї: «Плід твого лона насаджу я на твоїм престолі.
12 Ha fiaid megtartják szövetségemet, s e törvényeimet, amelyekre megtanítom őket, fiaik is mindenkor trónodon ülnek majd.«12 Коли сини твої союз мій берегтимуть і закон, що я навчу їх, то й діти їхні по віки вічні будуть сидіти на твоїм престолі».
13 Mert Siont választotta ki az Úr, lakásául azt választotta.13 Бо Господь Сіон собі вибрав, він захотів його собі як житло.
14 »Ez lesz a nyugvóhelyem mindörökre, itt lesz a lakásom, mert ezt szeretem.14 «Це місце мого відпочинку назавжди, тут оселюся, бо я його собі вподобав.
15 Özvegyeit áldva megáldom, szegényeit jóllakatom kenyérrel.15 Благословлю поживу його щедро, бідних його насичу хлібом.
16 Papjait felruházom segítségemmel, s ujjongva ujjonganak majd szentjei.16 Священиків його я зодягну спасінням, і святі його возрадуються вельми.
17 Dávid hatalmát itt növelem meg, fölkentemnek fáklyát készítek.17 Там вирощу я Давидові рога, там приготую світильник для помазаника мого.
18 Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta azonban ragyogni fog koronája.«18 Ворогів його я соромом укрию; а на ньому буде його вінець сяяти».