A zsoltárok könyve 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 ALLELUJA! Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló! | 1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. |
2 Mondja hát Izrael, hogy jó, hogy irgalma örökkévaló! | 2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. |
3 Mondja hát Áron háza, hogy irgalma örökkévaló! | 3 Dicat nunc domus Aaron, quoniam in saeculum misericordia eius. |
4 Mondják hát, akik félik az Urat, hogy irgalma örökkévaló! | 4 Dicant nunc, qui timent Dominum, quoniam in saeculum misericordia eius. |
5 Szorongatásomban segítségül hívtam az Urat, s az Úr meghallgatott és tágas térre vezetett. | 5 De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me educens in latitudinem Dominus. |
6 Az Úr velem van, nem félek, ember mit árthatna nekem? | 6 Dominus mecum, non timebo, quid faciat mihi homo. |
7 Az Úr az én segítőm, s én lenézhetem ellenségeimet. | 7 Dominus mecum adiutor meus, et ego despiciam inimicos meos. |
8 Jobb az Úrhoz menekülni, mint emberben reménykedni. | 8 Bonum est confugere ad Dominum quam confidere in homine. |
9 Jobb az Úrhoz menekülni, mint fejedelmekben reménykedni. | 9 Bonum est confugere ad Dominum quam confidere in principibus. |
10 Mind körülvettek engem a nemzetek, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk! | 10 Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini excidi eos. |
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk! | 11 Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini excidi eos. |
12 Körülvettek engem, mint a méhek, föllobbantak, mint a tűz a bozótban, de az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk! | 12 Circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis, et in nomine Domini excidi eos. |
13 Meglöktek, bizony meglöktek, hogy elessem, de az Úr megsegített engem! | 13 Impellentes impulerunt me, ut caderem, et Dominus adiuvit me. |
14 Az Úr az én erőm és dicsőségem, ő lett az én szabadítóm. | 14 Fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem. |
15 Ujjongás és diadal szava hangzik az igazak sátraiban: »Az Úr jobbja győzelmet szerzett, | 15 Vox iubilationis et salutis in tabernaculis iustorum: “ Dextera Domini fecit virtutem! |
16 az Úr jobbja fölmagasztalt engem, az Úr jobbja győzelmet szerzett!« | 16 Dextera Domini exaltata est; dextera Domini fecit virtutem! ”. |
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úr tetteit. | 17 Non moriar, sed vivam et narrabo opera Domini. |
18 Az Úr nagyon megfenyített engem, de nem engedett át a halálnak. | 18 Castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me. |
19 Nyissátok meg előttem az igazság kapuit, hadd lépjek be rajtuk, hogy dicsérjem az Urat. | 19 Aperite mihi portas iustitiae; ingressus in eas confitebor Domino. |
20 Ez az Úr kapuja, az igazak lépnek be rajta. | 20 Haec porta Domini; iusti intrabunt in eam. - |
21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál engem, és szabadítóm lettél. | 21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem. |
22 A kő, amelyet az építők elvetettek, szegletkővé lett. | 22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli; |
23 Az Úr műve ez, csodálatos a mi szemünkben. | 23 a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris. |
24 Ezt a napot az Úr adta, ujjongjunk és vigadjunk rajta! | 24 Haec est dies, quam fecit Dominus: exsultemus et laetemur in ea. |
25 Nyújts, ó Uram, segítséget, adj, ó Uram, jó sikert! | 25 O Domine, salvum me fac; o Domine, da prosperitatem! |
26 Áldott, aki az Úr nevében jön! Áldunk az Úr házából titeket. | 26 Benedictus, qui venit in nomine Domini. Benedicimus vobis de domo Domini. |
27 Az Úr Isten világosított meg minket. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, egészen az oltár szarváig. | 27 Deus Dominus et illuxit nobis. Instruite sollemnitatem in ramis condensis usque ad cornua altaris. |
28 Istenem vagy te, hálát adok neked, Istenem vagy te, magasztallak téged. | 28 Deus meus es tu, et confitebor tibi, Deus meus, et exaltabo te. |
29 Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló. | 29 Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. |