Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 118


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 ALLELUJA! Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló!1 Al eluia! Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever.
2 Mondja hát Izrael, hogy jó, hogy irgalma örökkévaló!2 Let the House of Israel say, 'His faithful love endures for ever.'
3 Mondja hát Áron háza, hogy irgalma örökkévaló!3 Let the House of Aaron say, 'His faithful love endures for ever.'
4 Mondják hát, akik félik az Urat, hogy irgalma örökkévaló!4 Let those who fear Yahweh say, 'His faithful love endures for ever.'
5 Szorongatásomban segítségül hívtam az Urat, s az Úr meghallgatott és tágas térre vezetett.5 In my distress I called to Yahweh, he heard me and brought me relief.
6 Az Úr velem van, nem félek, ember mit árthatna nekem?6 With Yahweh on my side I fear nothing; what can human beings do to me?
7 Az Úr az én segítőm, s én lenézhetem ellenségeimet.7 With Yahweh on my side as my help, I gloat over my enemies.
8 Jobb az Úrhoz menekülni, mint emberben reménykedni.8 It is better to take refuge in Yahweh than to rely on human beings;
9 Jobb az Úrhoz menekülni, mint fejedelmekben reménykedni.9 better to take refuge in Yahweh than to rely on princes.
10 Mind körülvettek engem a nemzetek, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!10 Nations were swarming around me, in the name of Yahweh I cut them down;
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!11 they swarmed around me, pressing upon me, in the name of Yahweh I cut them down.
12 Körülvettek engem, mint a méhek, föllobbantak, mint a tűz a bozótban, de az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!12 They swarmed around me like bees, they flared up like a brushwood fire, in the name of Yahweh Icut them down.
13 Meglöktek, bizony meglöktek, hogy elessem, de az Úr megsegített engem!13 I was pushed hard, to make me fal , but Yahweh came to my help.
14 Az Úr az én erőm és dicsőségem, ő lett az én szabadítóm.14 Yahweh is my strength and my song, he has been my Saviour.
15 Ujjongás és diadal szava hangzik az igazak sátraiban: »Az Úr jobbja győzelmet szerzett,15 Shouts of joy and salvation, in the tents of the upright, 'Yahweh's right hand is triumphant,
16 az Úr jobbja fölmagasztalt engem, az Úr jobbja győzelmet szerzett!«16 Yahweh's right hand is victorious, Yahweh's right hand is triumphant!'
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úr tetteit.17 I shal not die, I shal live to recount the great deeds of Yahweh.
18 Az Úr nagyon megfenyített engem, de nem engedett át a halálnak.18 Though Yahweh punished me sternly, he has not abandoned me to death.
19 Nyissátok meg előttem az igazság kapuit, hadd lépjek be rajtuk, hogy dicsérjem az Urat.19 Open for me the gates of saving justice, I shal go in and thank Yahweh.
20 Ez az Úr kapuja, az igazak lépnek be rajta.20 This is the gate of Yahweh, where the upright go in.
21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál engem, és szabadítóm lettél.21 I thank you for hearing me, and making yourself my Saviour.
22 A kő, amelyet az építők elvetettek, szegletkővé lett.22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone;
23 Az Úr műve ez, csodálatos a mi szemünkben.23 This is Yahweh's doing, and we marvel at it.
24 Ezt a napot az Úr adta, ujjongjunk és vigadjunk rajta!24 This is the day which Yahweh has made, a day for us to rejoice and be glad.
25 Nyújts, ó Uram, segítséget, adj, ó Uram, jó sikert!25 We beg you, Yahweh, save us, we beg you, Yahweh, give us victory!
26 Áldott, aki az Úr nevében jön! Áldunk az Úr házából titeket.26 Blessed in the name of Yahweh is he who is coming! We bless you from the house of Yahweh.
27 Az Úr Isten világosított meg minket. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, egészen az oltár szarváig.27 Yahweh is God, he gives us light. Link your processions, branches in hand, up to the horns of thealtar.
28 Istenem vagy te, hálát adok neked, Istenem vagy te, magasztallak téged.28 You are my God, I thank you, al praise to you, my God. I thank you for hearing me, and makingyourself my Saviour.
29 Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló.29 Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever.