Proverbs 20
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith shell not be wise. | 1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. |
2 As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul. | 2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. |
3 It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches. | 3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. |
4 Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him. | 4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. |
5 Counsel in the heart of a man is like deep water: but a wise man will draw it out. | 5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. |
6 Many men are called merciful: but who shall find a faithful man? | 6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. |
7 The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children. | 7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. |
8 The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look. | 8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. |
9 Who can say: My heart is clean, I am pure from sin? | 9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي |
10 Diverse weights and diverse measures, both are abominable before God. | 10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. |
11 By his inclinations a child is known, if his works be clean and right. | 11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. |
12 The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both. | 12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. |
13 Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread. | 13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. |
14 It is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast. | 14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. |
15 There is gold, and a multitude of jewels: but the lips of knowledge are a precious vessel. | 15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. |
16 Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers. | 16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. |
17 The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel. | 17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. |
18 Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments. | 18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. |
19 Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips. | 19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. |
20 He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness. | 20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام |
21 The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing. | 21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. |
22 Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee. | 22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. |
23 Diverse weights are an abomination before the Lord: a deceitful balance is not good. | 23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. |
24 The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way? | 24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. |
25 It is ruin to a man to devour holy ones, and after vows to retract. | 25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. |
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth over them the wheel. | 26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. |
27 The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels. | 27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. |
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is strengthened by clemency. | 28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. |
29 The joy of young men is their strength: and the dignity of old men, their grey hairs. | 29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. |
30 The blueness of a wound shall wipe away evils: and stripes in the more inward parts of the belly. | 30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن |