1 Il vino è schernitore, e la cervogia è tumultuante; E chiunque ne è vago non è savio | 1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. |
2 Il terrore del re è come il ruggito del leoncello; Chi lo provoca ad indegnazione pecca contro a sè stesso | 2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. |
3 Egli è gloria all’uomo di rimanersi di contesa; Ma chiunque è stolto si fa schernire | 3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. |
4 Il pigro non ara per cagion del freddo; E poi nella ricolta va accattando, e non trova nulla | 4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. |
5 Il consiglio nel cuor dell’uomo è un’acqua profonda; E l’uomo intendente l’attignerà | 5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. |
6 Il più degli uomini predicano ciascuno la sua benignità; Ma chi troverà un uomo verace? | 6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. |
7 I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, Saranno beati dopo di lui | 7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. |
8 Il re, sedendo sopra il trono del giudicio, Dissipa ogni male con gli occhi suoi | 8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. |
9 Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato? | 9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي |
10 Doppio peso, e doppio staio, Sono amendue cosa abbominevole al Signore | 10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. |
11 Fin da fanciullo l’uomo è riconosciuto da’ suoi atti, Se egli sarà puro, e se le sue opere saranno diritte | 11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. |
12 Il Signore ha fatte amendue queste cose: E l’orecchio che ode, e l’occhio che vede | 12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. |
13 Non amare il sonno, che tu non impoverisca; Tieni gli occhi aperti, e sarai saziato di pane | 13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. |
14 Chi compera dice: Egli è cattivo, egli è cattivo; Ma quando se n’è andato, allora si vanta | 14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. |
15 Vi è dell’oro, e delle perle assai; Ma le labbra di scienza sono un vaso prezioso | 15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. |
16 Prendi pure il vestimento di chi ha fatta sicurtà per lo strano; Prendi pegno da lui per gli stranieri | 16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. |
17 Il pane acquistato con frode è soave all’uomo; Ma poi la sua bocca si trova piena di ghiaia | 17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. |
18 I disegni son renduti stabili con consiglio; Fa’ dunque la guerra con prudenti deliberazioni | 18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. |
19 Chi va sparlando palesa il segreto: Non rimescolarti adunque con chi è allettante di labbra | 19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. |
20 La lampana di chi maledice suo padre, o sua madre, Sarà spenta nelle più oscure tenebre | 20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام |
21 L’eredità acquistata di subito da principio Non sarà benedetta alla fine | 21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. |
22 Non dire: Io renderò il male; Aspetta il Signore, ed egli ti salverà | 22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. |
23 Doppio peso è cosa abbominevole al Signore; E le bilance fallaci non sono buone | 23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. |
24 I passi dell’uomo sono dal Signore; E come intenderà l’uomo la sua via? | 24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. |
25 Dire inconsideratamente: Questa è cosa sacra; E riflettere dopo aver fatti i voti, è un laccio all’uomo | 25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. |
26 Il re savio dissipa gli empi, E rimena la ruota sopra loro | 26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. |
27 L’anima dell’uomo è una lampana del Signore, Che investiga tutti i segreti nascondimenti del ventre | 27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. |
28 Benignità e verità guardano il re; Ed egli ferma il suo trono per benignità | 28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. |
29 La forza de’ giovani è la lor gloria; E l’onor de’ vecchi è la canutezza | 29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. |
30 I lividori delle battiture, e le percosse che penetrano addentro nel ventre Sono una lisciatura nel malvagio | 30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن |