Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 36


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 ED Elihu proseguì, e disse:1 وعاد اليهو فقال
2 Aspettami un poco, ed io ti mostrerò Che vi sono ancora altri ragionamenti per Iddio.2 اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.
3 Io prenderò il mio discorso da lungi, Ed attribuirò giustizia al mio Fattore.3 أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي.
4 Perciocchè di vero il mio parlare non è con menzogna; Tu hai appresso di te uno che è intiero nelle sue opinioni4 حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك
5 Ecco, Iddio è potente, ma non però disdegna alcuno; Potente, ma di forza congiunta con sapienza.5 هوذا الله عزيز ولكنه لا يرذل احدا. عزيز قدرة القلب.
6 Egli non lascia viver l’empio, E fa ragione agli afflitti.6 لا يحيي الشرير بل يجري قضاء البائسين.
7 Egli non rimuove gli occhi suoi d’addosso a’ giusti; Anzi li fa sedere sopra il trono coi re; Egli ve li fa sedere in perpetuo; onde sono esaltati.7 لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
8 E se pur son messi ne’ ceppi, E son prigioni ne’ legami dell’afflizione;8 ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
9 Egli dichiara loro i lor fatti, E come i lor misfatti sono accresciuti.9 فيظهر لهم افعالهم ومعاصيهم لانهم تجبّروا
10 Ovvero, apre loro l’orecchio, per far loro ricevere correzione; E dice loro che si convertano dall’iniquità.10 ويفتح آذانهم للانذار ويامر بان يرجعوا عن الاثم.
11 Se ubbidiscono, e gli servono, Finiscono i giorni loro in beni, E gli anni loro in diletti.11 ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.
12 Ma se non ubbidiscono, passano per la spada, E muoiono per mancamento d’intendimento.12 وان لم يسمعوا فبحربة الموت يزولون ويموتون بعدم المعرفة.
13 Ma i profani di cuore accrescono l’ira, E non gridano, quando egli li mette ne’ legami;13 اما فجّار القلب فيذخرون غضبا. لا يستغيثون اذا هو قيّدهم.
14 La lor persona morrà in giovanezza, E la lor vita fra i cinedi14 تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.
15 Ma egli libera gli afflitti nella loro afflizione, Ed apre loro l’orecchio nell’oppressione.15 ينجّي البائس في ذلّه ويفتح آذانهم في الضيق
16 Ancora te avrebbe egli ritratto dall’afflizione, E messo in luogo largo, fuori di ogni distretta; E la tua mensa tranquilla sarebbe ripiena di vivande grasse.16 وايضا يقودك من وجه الضيق الى رحب لا حصر فيه ويملأ مؤونة مائدتك دهنا.
17 Ma tu sei venuto al colmo del giudicio di un empio; Il giudicio e la giustizia ti tengono preso.17 حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
18 Perciocchè egli è in ira, guarda che talora egli non ti atterri con battiture; E con niun riscatto, benchè grande, non ti possa scampare.18 عند غضبه لعله يقودك بصفقة. فكثرة الفدية لا تفكّك.
19 Farà egli alcuna stima delle tue ricchezze? Egli non farà stima dell’oro, nè di tutta la tua gran potenza.19 هل يعتبر غناك. لا التبر ولا جميع قوى الثروة.
20 Non ansar dietro a quella notte, Nella quale i popoli periscono a fondo.20 لا تشتاق الى الليل الذي يرفع شعوبا من مواضعهم.
21 Guardati che tu non ti rivolga alla vanità; Conciossiachè per l’afflizione tu abbi eletto quello.21 احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
22 Ecco, Iddio è eccelso nella sua potenza; Chi è il dottore convenevole a lui?22 هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما.
23 Chi gli ha ordinato come egli deve procedere? E chi gli può dire: Tu hai operato perversamente?23 من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
24 Ricordati di magnificar le opere sue, Le quali gli uomini contemplano.24 اذكر ان تعظم عمله الذي يغني به الناس.
25 Ogni uomo le vede, E gli uomini le mirano da lungi.25 كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد.
26 Ecco, Iddio è grande, e noi nol possiamo conoscere; E il numero de’ suoi anni è infinito.26 هوذا الله عظيم ولا نعرفه وعدد سنيه لا يفحص.
27 Perciocchè egli rattiene le acque che non istillino; Ed altresì, al levar della sua nuvola, quelle versano la pioggia;27 لانه يجذب قطار الماء. تسحّ مطرا من ضبابها.
28 La quale le nuvole stillano, E gocciolano in su gli uomini copiosamente.28 الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.
29 Oltre a ciò, potrà alcuno intender le distese delle nubi, Ed i rimbombanti scoppi del suo tabernacolo?29 فهل يعلل احد عن شق الغيم او قصيف مظلته.
30 Ecco, egli spande sopra esso la sua luce, E copre le radici del mare.30 هوذا بسط نوره على نفسه ثم يتغطى باصول اليم.
31 Perciocchè, per queste cose egli giudica i popoli, Ed altresì dona il cibo abbondevolmente.31 لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة.
32 Egli nasconde la fiamma nelle palme delle sue mani, E le ordina quello che deve incontrare.32 يغطي كفّيه بالنور ويامره على العدو.
33 Egli le dichiara la sua volontà se deve incontrar bestiame, Ovvero anche cadere sopra alcuna pianta33 يخبر به رعده المواشي ايضا بصعوده