Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

1 Nella fine, il salmo di David lo qual cantò al Signore per le parole di Cusi figliuolo di Gemini
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

2 Signore Iddio mio, in te ho sperato; fammi salvo, e deliberami da tutti coloro che mi persèguitano.
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

3 Chè per avventura non rapiscano l'anima mia, come leone, persino che ci ricompererai e fara'ci salvi.
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

4 Signore Iddio mio, non ho fatto questo male; non è iniquità nelle mie mani.
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

5 Se io ho retribuito male a quelli che m' hanno retribuito male (per averli fatto bene), meritamente sono separato dagli inimici miei, come vano.
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

6 Persèguiti lo inimico l'anima mia, e pigli e conculchi in terra la vita mia, e la gloria mia reduchi in polvere.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

7 Lèvati, Signore, nella tua ira; ed esàltati nei confini de' miei nemici. Signore Iddio mio, lèvati nel comandamento che tu facesti.
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

8 E la sinagoga de' popoli ti circonderà. E però ritòrnati in alto.
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

9 Il Signore giudica i popoli. Giudica me, Signore, secondo la giustizia mia, e secondo la mia innocenza sopra me.
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

10 Consumisi la iniquità de' peccatori; e dirizzerai il giusto, cercando tu, Iddio, le reni e il cuore.
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

11 Il mio adiutorio giusto è da Dio, il quale fa salvi tutti coloro che hanno il cuore diritto.
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

12 Iddio che è giusto giudice, forte e paziente, or si corruccia elli per ciascuno di?
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

13 Se voi non sarete convertiti, elli moverà il suo coltello; egli ha isteso l'arco suo, e hallo apparecchiato.
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

14 E in esso arco apparecchiò li vasi della morte; le sagitte sue fece a quelli che ardevano (della morte di Dio).
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

15 Ecco ch' egli partorì ingiustizia; ha conceputo il dolore, e ha partorito la iniquità.
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

16 Elli ha fatta la fossa, e halla cavata; e cadette nella fossa la qual egli fece.
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

17 Ritorni il suo dolore nel suo capo; e nella sommità sua discenda la sua iniquità.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.
18 Confesserommi a Dio secondo la sua giustizia; e salmeggeroe secondo il suo nome altissimo.