Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

1 Lamento di Davide che egli cantò al Signore a causa del beniaminita Cus.
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

2 Signore mio Dio, in te mi rifugio; salvami da quanti m'inseguono e liberami,
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

3 perché non sbrani qual leone l'anima mia, la strappi via e non c'è chi soccorra.
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

4 Signore mio Dio, se un'indegnità io avessi commesso, se vi fosse ingiustizia nelle mie mani,
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

5 se avessi ripagato con il male il mio alleato e risparmiato senza ragione il mio nemico,
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

6 m'insegua allora il mio nemico e mi raggiunga e getti nella polvere il mio onore.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

7 Sorgi, Signore, nella tua ira; lèvati contro l'arroganza dei miei avversari; déstati, o mio Dio: disponi il giudizio;
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

8 circondato dall'assemblea dei popoli, su di essa con maestà presiedi. Il Signore giudica i popoli.
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

9 Giudicami, o Signore, secondo la tua giustizia e secondo la mia innocenza, o Eccelso...
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

10 Giunga a termine la malizia degli empi; ma tu rendi stabile il giusto, poiché scrutatore dei reni e dei cuori è il giusto Dio.
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

11 Il mio scudo è il Dio eccelso, colui che salva i retti di cuore;
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

12 Dio è un giudice giusto, è un Dio che si adira ogni giorno.
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

13 Non torna egli forse ad affilarsi la spada? Ha teso e puntato il suo arco.
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

14 Per sé ha preparato strumenti di morte, facendo roventi i suoi dardi.
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

15 Ecco, l'empio concepisce iniquità, porta in seno nequizia e genera inganno.
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

16 Un pozzo ha intagliato e ha scavato ed è caduto nella fossa che faceva.
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

17 Ricade la sua nequizia sulla sua testa e sul suo capo la sua violenza discende.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.
18 Voglio celebrare il Signore secondo la sua giustizia e voglio cantare il nome del Signore altissimo.