Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmos 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.
18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.