Salmos 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita. | 1 O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me: |
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio: sálvame de todos los que me persiguen; | 2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. |
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme como un león, que destroza sin remedio. | 3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; |
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza, o hay crímenes en mis manos; | 4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) |
5 si he pagado con traición a mi amigo o he despojado sin razón a mi adversario: | 5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. |
6 que el enemigo me persiga y me alcance, que aplaste mi vida contra el suelo y deje tendidas mis entrañas en el polvo. | 6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. |
7 Levántate, Señor, lleno de indignación; álzate contra el furor de mis adversarios. Despierta para el juicio que has convocado: | 7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. |
8 que una asamblea de pueblos te rodee, y presídelos tu, desde lo alto. | 8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. |
9 El Señor es el Juez de las naciones: júzgame, Señor, conforme a mi justicia y de acuerdo con mi integridad. | 9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. |
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos! Tú que sondeas las mentes y los corazones, tú que eres un Dios justo, apoya al inocente. | 10 My defence is of God, which saveth the upright in heart. |
11 Mi escudo es el Dios Altísimo, que salva a los rectos de corazón. | 11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. |
12 Dios es un Juez justo y puede irritarse en cualquier momento. | 12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. |
13 Si no se convierten, afilará la espada, tenderá su arco y apuntará; | 13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. |
14 preparará sus armas mortíferas, dispondrá sus flechas incendiarias. | 14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. |
15 El malvado concibe la maldad, está grávido de malicia y da a luz la mentira. | 15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. |
16 Cavó una fosa y la ahondó, pero él mismo cayó en la fosa que hizo: | 16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. |
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza, su violencia recae sobre su cráneo. | 17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. |
18 Daré gracias al Señor por su justicia y cantaré al nombre del Señor Altísimo. |