Salmos 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Del maestro de coro. De David, el servidor del Señor. | 1 Al maestro di coro. Di Davide, servo del Signore. |
2 El pecado habla al impío en el fondo de su corazón; para él no hay temor de Dios, | 2 Il peccato sussurra all'empio nel suo cuore, timore di Dio non c'è davanti ai suoi occhi. |
3 porque se mira con tan buenos ojos que no puede descubrir ni aborrecer su culpa. | 3 Dio lascia che s'illuda ai suoi stessi occhi quanto allo scoprir la sua colpa e il suo castigo. |
4 Las palabras de su boca son maldad y traición; dejó de ser sensato y de practicar el bien; | 4 Malvagità e inganno sono le parole della sua bocca, ha cessato di agire saggiamente e di fare il bene. |
5 en su lecho, sólo piensa hacer el mal, se obstina en el camino del crimen y no reprueba al malvado. | 5 Escogita malizia sul suo giaciglio, fermo rimane sulla via non buona, il male non vuol rigettare. |
6 Tu misericordia, Señor, llega hasta el cielo, tu fidelidad hasta las nubes. | 6 O Signore, fino ai cieli è la tua misericordia, fino alle nubi la tua fedeltà. |
7 Tu justicia es como las altas montañas, tus juicios, como un océano inmenso. Tú socorres a los hombres y a las bestias: | 7 La tua giustizia è come i monti divini, il tuo giudizio come l'immenso abisso. Uomini e fiere tu salvi, o Signore. |
8 ¡qué inapreciable es tu misericordia, oh Dios! Por eso los hombres se refugian a la sombra de tus alas. | 8 Quanto ricca è la tua misericordia, o Dio! I figli degli uomini cercano rifugio all'ombra delle tue ali. |
9 Se sacian con la abundancia de tu casa, les das de beber del torrente de tus delicia. | 9 Della ricchezza della tua casa essi s'inebriano e al torrente delle tue delizie tu li disseti. |
10 En ti está la fuente de la vida, y por tu luz vemos la luz. | 10 Poiché presso di te è la fonte della vita; alla tua luce noi vedremo la luce. |
11 Extiende tu gracia sobre los que te reconocen, y tu justicia sobre los rectos del corazón. | 11 Mostra sempre la tua misericordia a coloro che ti temono, e la tua giustizia ai retti di cuore. |
12 ¡Que el pie del orgulloso no me alcance ni me derribe la mano del malvado! | 12 Non permettere che mi raggiunga il piede dei superbi e non mi costringa alla fuga la mano degli empi. |
13 Miren cómo cayeron los malhechores: fueron derribados, y ya no podrán levantarse. | 13 Ecco, i malfattori sono caduti, sono inciampati e non si possono rialzare. |