Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 36


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Del maestro de coro. De David, el servidor del Señor.

1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól.
2 El pecado habla al impío

en el fondo de su corazón;

para él no hay temor de Dios,

2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme.
3 porque se mira con tan buenos ojos

que no puede descubrir ni aborrecer su culpa.

3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát.
4 Las palabras de su boca son maldad y traición;

dejó de ser sensato y de practicar el bien;

4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje.
5 en su lecho, sólo piensa hacer el mal,

se obstina en el camino del crimen

y no reprueba al malvado.

5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat.
6 Tu misericordia, Señor, llega hasta el cielo,

tu fidelidad hasta las nubes.

6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged.
7 Tu justicia es como las altas montañas,

tus juicios, como un océano inmenso.

Tú socorres a los hombres y a las bestias:

7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot.
8 ¡qué inapreciable es tu misericordia, oh Dios!

Por eso los hombres se refugian a la sombra de tus alas.

8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek.
9 Se sacian con la abundancia de tu casa,

les das de beber del torrente de tus delicia.

9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket.
10 En ti está la fuente de la vida,

y por tu luz vemos la luz.

10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot.
11 Extiende tu gracia sobre los que te reconocen,

y tu justicia sobre los rectos del corazón.

11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre.
12 ¡Que el pie del orgulloso no me alcance

ni me derribe la mano del malvado!

12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem.
13 Miren cómo cayeron los malhechores:

fueron derribados, y ya no podrán levantarse.
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak.