Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 ¡Clama, a ver si alguien te responde! ¿A cuál de los santos te volverás?1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.
2 Porque la exasperación mata al insensato y la pasión hace morir al necio.2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.
3 Yo he visto al insensato echar raíces, pero al instante maldije su morada.3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
4 Sus hijos estarán lejos de toda ayuda, aplastados en la Puerta, sin que nadie los libre.4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.
5 Lo que ellos cosechen se lo comerá el hambriento, y el sediento suspirará por sus riquezas.5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
6 No, el mal no sale del suelo ni la miseria brota de la tierra:6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
7 es el hombre el que engendra la miseria, como las águilas levantan vuelo hacia lo alto.7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح
8 Yo, por mi parte, buscaría a Dios, a él le expondría mi causa.8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.
9 El realiza obras grandes e inescrutables, maravillas que no se pueden enumerar.9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.
10 Derrama la lluvia sobre la tierra y hace correr el agua por los campos.10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.
11 Pone a los humildes en las alturas y los afligidos alcanzan la salvación.11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.
12 Hace fracasar los proyectos de los astutos para que no prospere el trabajo de sus manos.12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
13 Sorprende a los sabios en su propia astucia y el plan de los malvados se deshace rápidamente.13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.
14 En pleno día, chocan contra las tinieblas, y andan a tientas al mediodía, como si fuera de noche.14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.
15 El salva al huérfano de la espada, y al indigente, de la mano del poderoso.15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.
16 Así, el débil recupera la esperanza y los malvados cierran la boca.16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها
17 ¡Feliz el hombre a quien Dios reprende y que no desdeña la lección del Todopoderoso!17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.
18 Porque él hiere, pero venda la herida; golpea, pero sana con sus manos.18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.
19 Seis veces te librará de la angustia, y la séptima, el mal no te alcanzará.19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
20 En tiempo de hambre, te librará de la muerte, y en la guerra, del filo de la espada.20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.
21 Estarás protegido contra el azote de las malas lenguas y no temerás cuando llegue la devastación.21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.
22 Te reirás de la devastación y del hambre y no temerás a las fieras de la tierra.22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.
23 Sí, tendrás una alianza con las piedras del campo y las fieras estarán en paz contigo.23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
24 Sabrás que en tu carpa hay prosperidad, y cuando revises tu morada, nada faltará.24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.
25 Verás que se multiplica tu descendencia y que tus retoños son como la hierba de la tierra.25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.
26 Llegarás a la tumba lleno de vigor como se levanta una parva a su debido tiempo.26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
27 Esto es lo que hemos comprobado, y es así: escúchalo bien, y saca provecho.27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك