Livro dos Salmos 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | BIBBIA MARTINI |
|---|---|
| 1 Ao mestre do coro. Salmo. De Davide. | 1 Salmo di David. Esaudisci, o Dio, l'orazione mia, mentre ti invoco: dal timore dell'inimico custodisci l'anima mia. |
| 2 Ouve, ó Deus, a minha voz, quando me lamento; livra a minha alma do temor do inimigo. | 2 Tu m'hai difeso dalla cospirazione de' maligni: dalla turba di gente data a mal fare. |
| 3 Defende-me da conspiração dos malignos, do tumulto dos que praticam a iniquidade, | 3 Perocché affilarono come spade le loro lingue, tesero il loro arco (amara cosa) per saettare al buio l'innocente. |
| 4 que afiam como espada as suas línguas, soltam como setas palavras envenenadas, | 4 Lo saetteranno all'improvviso, e non temeranno: si sono ostinati nello scellerato disegno. |
| 5 para, dos seus esconderijos, ferirem o inocente, para o ferirem de improviso, nada temendo. | 5 Preser consiglio di nascondere i loro lacci, e dissero: Chi gli scoprirà? |
| 6 Propõem-se obstinadamente uma obra má, conspiram para armar laços às ocultas, dizem: "Quem os verá?" | 6 Studiarono invenzioni per fare del male: gli indagatori venner meno nell'indagare. |
| 7 Projectam infâmias, ocultam os planos arquitectados, o espirito e o coração de cada um deles são insondáveis. | 7 Si alzerà l'uomo a grandi disegni: ma Dio sarà esaltato. |
| 8 Mas Deus fere-os com setas, de improviso são feridos, | 8 Le ferite, ch'ei fanno son ferite di frecce lanciate da fanciullini; e senza forza son rimaste le loro lingue per loro danno. |
| 9 e a sua própria língua lhes prepara a ruína: todos os que os vêem abanam a cabeça. | 9 Si sbigottirono tutti quei che li videro, e ogni uomo si intimorì. E annunziarono le opere di Dio, e me ditarono sopra le cose fatte da lui. |
| 10 E todos temem e proclamam esta obra de Deus e ponderam o que ele fez. | 10 Il giusto si allegrerà nel Signore, e in lui spererà, e lode avranno tutti gli uomini di cuore retto. |
| 11 Alegra-se o justo no Senhor e refugia-se nele, e gloriam-se todos os de coração recto. |