SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 45


font
Biblia Matos SoaresDIODATI
1 Ao mestre do coro, Dos filhos de Coré. Segundo a melodia de "As Virgens..." Cântico.1 Maschil, cantico d’amori, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core, sopra Sosannim IL mio cuore sgorga un buon ragionamento; Io recito al Re le mie opere; La mia lingua sarà come la penna di un veloce scrittore.
2 Deus é nosso refúgio e nossa força; grandemente se tem mostrado (nosso) auxílio nas angústias.2 Tu sei più bello che alcuno de’ figliuoli degli uomini; Grazia è sparsa sulle tue labbra; Perciò Iddio ti ha benedetto in eterno.
3 Por isso não tememos, ainda que a terra se subverta, e caiam os montes para o meio do mar.3 O prode, cingiti la tua spada al fianco, Che è la tua gloria, e la tua magnificenza;
4 Bramem e encrespem-se as suas águas, estremeçam os montes ao seu embate: o Senhor dos exércitos está connosco, é uma cidadela para nós o Deus de Jacob.4 E prospera nella tua gloria, Cavalca in su la parola di verità, e di mansuetudine, e di giustizia; E la tua destra ti farà vedere opere tremende.
5 As correntes dum rio alegram a cidade de Deus, o tabernáculo mais santo do Altíssimo.5 Le tue saette sono acute; I popoli caderanno sotto a te; Esse entreranno nel cuor de’ nemici del Re
6 Deus está no meio dela, não se abalará; Deus a ajudará desde o raiar da manhã.6 O Dio, il tuo trono è in sempiterno; Lo scettro del tuo regno è uno scettro di dirittura.
7 As nações se amotinaram, os reinos se agitaram; (Deus) fez ouvir a sua voz e a terra se desagregou;7 Tu hai amata la giustizia, ed hai odiata l’empietà; Perciò Iddio, l’Iddio tuo, ti ha unto. D’olio di letizia sopra i tuoi consorti.
8 O Senhor dos exércitos está connosco o Deus de Jacob é a nossa cidadela.8 Tutti i tuoi vestimenti son mirra, aloe, e cassia, Che spandono il loro odore da’ palazzi d’avorio, Dal luogo ove ti è dato diletto.
9 Vinde, vede as obras do Senhor, as maravilhas que operou sobre a terra.9 Figliuole di re sono fra i tuoi onori; La Sposa è alla tua man destra, adorna d’oro di Ofir
10 E ele quem reprime as guerras até à extremidade do mundo, quebra os arcos e faz em pedaços as lanças, e queima ao fumo os escudos.10 Ascolta, fanciulla, e riguarda, e porgi l’orecchio; E dimentica il tuo popolo, e la casa di tuo padre;
11 "Desisti e reconhecei que eu sou Deus, excelso entre as gentes, e excelso sobre (toda) a terra."11 E il Re porrà amore alla tua bellezza; Adoralo adunque, perciocchè egli è il tuo Signore.
12 O Senhor dos exércitos está connosco; O Deus de Jacob é a nossa cidadela.12 E la figliuola di Tiro, E i ricchi fra i popoli ti supplicheranno con presenti.
13 La figliuola del Re è tutta gloriosa dentro; La sua vesta è tutta trapunta d’oro.
14 Ella sarà condotta al Re in vesti ricamate, Avendo dietro a sè le vergini sue compagne, Che ti saranno eziandio addotte, o Re.
15 Ti saranno condotte con letizia, e con gioia; Ed entreranno nel palazzo del Re.
16 I tuoi figliuoli saranno in luogo de’ tuoi padri; Tu li costituirai principi per tutta la terra.
17 Io pubblicherò la memoria del tuo Nome, per ogni età; Perciò, ti celebreranno i popoli in sempiterno