Livro dos Salmos 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 De Davide. Faz-me justiça. Senhor, pois tenho andado na inocência, e, confiando no Senhor, não vacilei. | 1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened. |
| 2 Sonda-me, Senhor, põe-me à prova; explora os meus rins e o meu coração. | 2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart. |
| 3 Porque a tua bondade está diante dos meus olhos, e caminho na tua verdade. | 3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth. |
| 4 Não me sento entre os homens perversos, nem me associo com os traiçoeiros. | 4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice. |
| 5 Aborreço a sociedade dos malfeitores e não me sento com os ímpios. | 5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious. |
| 6 Lavo as minhas mãos em inocência e ando ao redor do teu altar, Senhor, | 6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord, |
| 7 para fazer ressoar a voz do (teu) louvor e narrar todas as tuas maravilhas. | 7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders. |
| 8 Senhor, eu amo o acolhimento da tua casa e o lugar do tabernáculo da tua glória. | 8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory. |
| 9 Não arrebates a minha alma juntamente com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinários, | 9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood, |
| 10 em cujas mãos está o crime, cuja dextra está repleta de dádivas. | 10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes. |
| 11 Eu, porém, ando na minha inocência: resgata-me e tem compaixão em mim. | 11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me. |
| 12 O meu pé está no caminho recto, nas reuniões bendirei o Senhor. | 12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord. |