SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro de Jó 5


font
Biblia Matos SoaresMODERN HEBREW BIBLE
1 Chama, pois, (algum defensor), se é que há alguém que te responda. Para qual dos santos te voltaras?1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה
2 Verdadeiramente a ira mata o insensato, e a inveja mata o louco.2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה
3 Eu vi o (pecador) insensato com profundas raízes, mas, sìbitamente, foi destruída a sua morada.3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 Longe estão os seus filhos da salvação (ou felicidade), são pisados à porta (da cidade), e não há quem os livre.4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 A sua messe devora-a o faminto, salta sobre os espinhos para a arrebatar, e os sequiosos bebem as suas riquezas.5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 A desgraça não nasce do pó, e a dor não brota da terra.6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל
7 O homem nasceu para sofrer, como os filhos da chama (faúlhas) paravoar.7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף
8 Por mim, rogarei ao Senhor, dirigirei a minha oração a Deus,8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי
9 que faz coisas grandes e impenetráveis maravilhas incontáveis,9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר
10 que derrama a chuva sobre a face da terra, e tudo rega com as águas;10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות
11 que exalta os humildes, e aos tristes alenta com prosperidades;11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 que dissipa os pensamentos dos malignos, para que as suas mãos não possam acabar o que tinham começado;12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה
13 que apanha os astutos na sua própria astúcia, e que dissipa o desígnio dos maus.13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 De dia se encontram em trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 Ele salva o desvalido da espada da sua boca, e o pobre da mão do (homem) poderoso.15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 Volta a esperança ao indigente, e a iniquidade fecha a sua boca.16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige. Não desprezes, pois, a correção do Omnipotente,17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס
18 porque ele fere e sara; dá o golpe e as suas mãos curam.18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 Seis... à sétima... Gradação usada para indicar um grande número.19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע
20 Seis vezes te livrará da angústia, e à sétima o mal não te tocará.20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 No tempo da fome ele te salvará da morte, e no tempo da guerra do poder da espada.21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא
22 Estarás a coberto do açoute da (má) língua. e não temerás a calamidade quando chegar.22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא
23 Da desolação e da fome te rirás, e não temerás as feras da terra.23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך
24 Até farás aliança com as pedras dos campos, e as feras da terra te serão pacificas.24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 Verás reinar a paz na tua casa, e, visitando as tuas terras, nada te verás faltar.25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 Verás também multiplicar-se a tua descendência, crescer a tua posteridade como a erva dos campos.26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו
27 Entrarás, na maturidade, no sepulcro, como um feixe de trigo colhido a seu tempo.27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך
28 Olha que assim é isto que nós observámos; escuta-o e tira dele proveito.