Livre des Psaumes 140
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Au maître de chant. Psaume de David. | 1 למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני |
2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents | 2 אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות |
3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre. | 3 שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה |
4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue. | 4 שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי |
5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas. | 5 טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה |
6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier. | 6 אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני |
7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle. | 7 יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק |
8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat. | 8 אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה |
9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans. | 9 ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו |
10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient. | 10 ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו |
11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas! | 11 איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת |
12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents! | 12 ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים |
13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres. | 13 אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך |
14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence. |