Livre des Psaumes 140
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Au maître de chant. Psaume de David. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents | 2 Ments meg engem, Uram, a gonosz embertől, szabadíts meg az erőszakos embertől. |
3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre. | 3 Akik gonoszságot terveznek szívükben, és egész nap háborúságot keltenek. |
4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue. | 4 Nyelvüket élesítik, mint a kígyók, vipera mérge van a nyelvük alatt. |
5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas. | 5 Óvj meg, Uram, a bűnös kezétől, szabadíts meg az erőszakos embertől, akik lépteimnek gáncsot vetnek. |
6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier. | 6 Tőrt vetnek nekem titkon a kevélyek, kötelekből hálót feszítenek elém, kelepcét állítanak elém az út mentén. |
7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle. | 7 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, hallgasd meg, Uram, hangos könyörgésemet.« |
8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat. | 8 Uram, Uram, erős segítségem, takard be fejemet a harc napján. |
9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans. | 9 Ne add meg, Uram, amit a gonosz kíván, ne hagyd beteljesülni terveit. |
10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient. | 10 Fölemelik körülöttem fejüket, borítsa el őket önnön ajkuk gonoszsága! |
11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas! | 11 Hulljon rájuk izzó parázs, vesd őket a mélységbe, hogy föl ne keljenek. |
12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents! | 12 Ne legyen maradása az országban a szájhősnek, gonoszsága ragadja veszedelembe az erőszakost. |
13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres. | 13 Tudom, hogy az Úr jogot szolgáltat a szűkölködőknek és igazságot a szegényeknek. |
14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence. | 14 Áldják majd nevedet az igazak, és színed előtt laknak az egyenes lelkűek. |