SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 33


font
Biblia TysiącleciaBIBBIA RICCIOTTI
1 Sprawiedliwi, wołajcie radośnie na cześć Pana, prawym przystoi pieśń chwały.1 - Di David, quando mutò il suo volto in presenza di Achimelech, e cacciato da costui se n'andò.
2 Sławcie Pana na cytrze, śpiewajcie Mu przy harfie o dziesięciu strunach.2 Benedirò il Signore in ogni tempo, sempre la sua lode sarà sulla mia bocca.
3 Śpiewajcie Jemu pieśń nową, pełnym głosem pięknie Mu śpiewajcie!3 Nel Signore si glorierà l'anima mia: odano gli afflitti e si rallegrino.
4 Bo słowo Pana jest prawe, a każde Jego dzieło niezawodne.4 Magnificate il Signore con me, ed esaltiamo il suo nome insieme.
5 On miłuje prawo i sprawiedliwość: ziemia jest pełna łaskawości Pańskiej.5 Ho cercato il Signore e m'ha esaudito, e da tutte le mie ambasce m'ha liberato.
6 Przez słowo Pana powstały niebiosa i wszystkie ich zastępy przez tchnienie ust Jego.6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non arrossiranno.
7 On gromadzi wody morskie jak w worze: oceany umieszcza w zbiornikach.7 Questo miserello gridò, e il Signore l'ha esaudito, e da tutte le sue angustie l'ha liberato.
8 Niech cała ziemia boi się Pana i niech się Go lękają wszyscy mieszkańcy świata!8 S'accampa l'angelo del Signoreattorno a quei che lo temono e li salva.
9 Bo On przemówił, a wszystko powstało; On rozkazał, a zaczęło istnieć.9 Gustate e vedete com'è soave il Signore: beato l'uomo che spera [e si rifugia] in lui.
10 Pan udaremnia zamiary narodów; wniwecz obraca zamysły ludów.10 Temete il Signore, o voi tutti suoi fedeli, perchè nulla manca a color che lo temono.
11 Zamiar Pana trwa na wieki; zamysły Jego serca - poprzez pokolenia.11 Ricchi cadono in miseria e patiscon la fame; ma chi cerca il Signore non è privo di bene alcuno.
12 Szczęśliwy lud, którego Bogiem jest Pan - naród, który On wybrał na dziedzictwo dla siebie.12 Venite, figliuoli, ascoltatemi: il timor del Signore io v'insegnerò.
13 Pan patrzy z nieba, widzi wszystkich synów ludzkich.13 Qual è l'uomo che ama la vitae brama veder giorni felici?
14 Spogląda z miejsca, gdzie przebywa, na wszystkich mieszkańców ziemi:14 Tieni lontana la tua lingua dal male e le tue labbra dal parlar con frode.
15 On, który ukształtował każdemu z nich serce, On, który zważa na wszystkie ich czyny.15 Allontànati dal male e fa' il bene, cerca la pace e corrile dietro.
16 Nie uratuje króla liczne wojsko ani wojownika nie ocali wielka siła.16 Gli occhi del Signore [son rivolti] ai giustie i suoi orecchi alle suppliche loro.
17 W koniu zwodniczy ratunek i mimo wielkiej swej siły nie umknie.17 Ma la faccia del Signore [sta fissa] su quei che fanno il male, per sterminar dalla terra la loro memoria.
18 Oto oczy Pana nad tymi, którzy się Go boją, nad tymi, co ufają Jego łasce,18 Gridano i giusti e il Signore gli ascolta, e da tutte le loro tribolazioni li libera.
19 aby ocalił ich życie od śmierci i żywił ich w czasie głodu.19 Vicino è il Signore ai tribolati di cuore, e gli affranti di spirito ei salva.
20 Dusza nasza wyczekuje Pana, On jest naszą pomocą i tarczą.20 Molte le tribolazioni de' giusti; ma da tutte li libera il Signore.
21 W Nim przeto raduje się nasze serce, ufamy Jego świętemu imieniu.21 Ha cura il Signore di tutte le loro ossa: neppur uno non ne sarà spezzato.
22 Niech nas ogarnie łaska Twoja Panie, według ufności pokładanej w Tobie!22 La morte de' peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto saran colpiti.
23 Riscatta il Signore l'anima de' suoi servi, e non saran colpiti quanti sperano in lui.