SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Jeremiæ 15


font
VULGATAPeshitta
1 Et dixit Dominus ad me : Si steterit Moyses et Samuel coram me,
non est anima mea ad populum istum :
ejice illos a facie mea, et egrediantur.
1 ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ ܐܢ ܢܩܘܡ ܡܘܫܐ ܘܫܡܘܐܝܠ ܩܕܡܝ ܠܐ ܨܒܝܐ ܢܦܫܝ ܒܥܡܐ ܗܢܐ ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐ̈ܦܝ ܘܢܦܩܘܢ
2 Quod si dixerint ad te : Quo egrediemur ?
dices ad eos : Hæc dicit Dominus :
Qui ad mortem, ad mortem,
et qui ad gladium, ad gladium,
et qui ad famem, ad famem,
et qui ad captivitatem, ad captivitatem.
2 ܘܐܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟ ܠܐܝܟܐ ܢܦܘܩ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܠܡܘܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܕܠܚܪܒܐ ܠܚܪܒܐ ܘܕܠܟܦܢܐ ܠܟܦܢܐ ܘܕܠܫܒܝܐ ܠܫܒܝܐ
3 Et visitabo super eos quatuor species, dicit Dominus :
gladium ad occisionem,
et canes ad lacerandum,
et volatilia cæli et bestias terræ
ad devorandum et dissipandum.
3 ܘܐܦܩܘܕ ܥܠܝܗܘܢ ܐܪ̈ܒܥ ܡܚ̈ܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܪܒܐ ܠܡܩܛܠ ܘܟ̈ܠܒܐ ܠܡܓܪ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܚܒܠܘ
4 Et dabo eos in fervorem universis regnis terræ,
propter Manassen filium Ezechiæ regis Juda,
super omnibus quæ fecit in Jerusalem.
4 ܘܐܬܠ ܐܢܘܢ ܠܙܘܥܬܐ ܒܝܢ̈ܬ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܟܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܡܛܘܠ ܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܡܢܫܐ ܒܪ ܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܥܠ ܟܘܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܒܐܘܪܫܠܡ
5 Quis enim miserebitur tui, Jerusalem,
aut quis contristabitur pro te ?
aut quis ibit ad rogandum pro pace tua ?
5 ܡܢܘ ܢܚܘܣ ܥܠܝܟܝ ܐܘܪܫܠܡ ܘܠܡܢ ܬܟܪܐ ܥܠܝܟܝ ܘܡܢܘ ܢܣܛܐ ܠܡܫܐܠ ܒܫܠܡܟܝ
6 Tu reliquisti me, dicit Dominus ;
retrorsum abiisti :
et extendam manum meam super te, et interficiam te :
laboravi rogans.
6 ܐܢܬܝ ܫܒܩܬܝܢܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܒܣܬܪܟܝ ܐܙܠܬܝ ܘܐܪܝܡ ܐܝܕܝ ܥܠܝܟܝ ܘܐܚܒܠܟܝ ܘܬܘܒ ܠܐ ܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ
7 Et dispergam eos ventilabro in portis terræ :
interfeci et disperdidi populum meum,
et tamen a viis suis non sunt reversi.
7 ܘܐܕܪܐ ܐܢܘܢ ܒܡܕܪܝܐ ܒܩܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܓܙܝܬ ܘܐܘܒܕܬ ܥܡܝ ܘܡܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܠܐ ܬܒܘ
8 Multiplicatæ sunt mihi viduæ ejus super arenam maris :
induxi eis super matrem adolescentis vastatorem meridie :
misi super civitates repente terrorem.
8 ܣ̈ܓܝ ܐܪ̈ܡܠܬܗܘܢ ܡܢ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܐܝܬܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܥܠ ܐܡܐ ܘܥܠ ܥ̈ܠܝܡܐ ܒܙܘ̈ܙܐ ܒܛܗܪܐ ܐܪܡܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܫܠܝܐ ܕܠܘܚܝܐ ܘܪܬܝܬܐ
9 Infirmata est quæ peperit septem ;
defecit anima ejus :
occidit ei sol cum adhuc esset dies :
confusa est, et erubuit :
et residuos ejus in gladium dabo
in conspectu inimicorum eorum, ait Dominus.
9 ܐܠܬ ܝܠܕܬ ܫܒܥܐ ܢܦܚܬ ܟܪܣܗ ܥܪܒܬ ܫܡܫܗ̇ ܒܦܠܓܘܬ ܝܘܡ̈ܝܗ̇ ܒܗܬܬ ܘܐܚܦܪܬ ܫܪܟܗܘܢ ܠܚܪܒܐ ܐܫܠܡ ܩܕܡ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ
10 Væ mihi, mater mea ! quare genuisti me,
virum rixæ, virum discordiæ in universa terra ?
Non fœneravi, nec fœneravit mihi quisquam :
omnes maledicunt mihi.
10 ܘܝ ܠܝ ܐܡܝ ܕܝܠܕܬܝܢܝ ܓܒܪ ܕܝܢ ܘܓܒܪ ܡܟܣܢ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܠܐ ܚܝܒ ܐܢܐ ܘܠܐ ܚܝܒܝܢ ܠܝ ܘܟܠܗܘܢ ܡܨܚܝܢ ܠܝ
11 Dicit Dominus : Si non reliquiæ tuæ in bonum,
si non occurri tibi in tempore afflictionis,
et in tempore tribulationis adversus inimicum.
11 ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܐ ܐܫܒܩܟ ܒܛܒܬܐ ܐܠܐ ܐܦܓܥ ܒܟ ܒܥܠܕܒܒܐ ܡܢ ܓܪܒܝܐ ܒܙܒܢܐ ܕܐܘܠܨܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܒܝܫܬܐ
12 Numquid fœderabitur ferrum ferro ab aquilone, et æs ?
12 ܕܩܫܐ ܐܝܟ ܦܪܙܠܐ ܘܐܝܟ ܢܚܫܐ
13 Divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis,
in omnibus peccatis tuis, et in omnibus terminis tuis.
13 ܢܟܣ̈ܝܟ ܘܓܙܝܟ ܘܟܘܠܗ ܬܚܘܡܟ ܠܒܙܬܐ ܐܬܠ ܡܛܠ ܚ̈ܛܗܝܟ
14 Et adducam inimicos tuos de terra quam nescis,
quia ignis succensus est in furore meo :
super vos ardebit.
14 ܘܐܫܥܒܕܟ ܠܒ̈ܥܠܕܒܒܝܟ ܒܐܪܥܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܛܠ ܕܢܘܪܐ ܩܕܚܬ ܒܪܘܓܙܝ ܥܠܝܟܘܢ ܬܐܩܕ
15 Tu scis, Domine : recordare mei, et visita me,
et tuere me ab his qui persequuntur me.
Noli in patientia tua suscipere me :
scito quoniam sustinui propter te opprobrium.
15 ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܬܕܟܪܝܢܝ ܘܦܪܘܩܝܢܝ ܘܐܬܢܩܡ ܠܝ ܡܢ ܪ̈ܕܘܦܝ ܠܐ ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܟ ܬܕܒܪܢܝ ܕܥ ܕܩܒܠܬ ܥܠ ܐ̈ܦܝܟ ܚܣܕܐ
16 Inventi sunt sermones tui, et comedi eos :
et factum est mihi verbum tuum in gaudium
et in lætitiam cordis mei,
quoniam invocatum est nomen tuum super me,
Domine Deus exercituum.
16 ܘܢܛܪܬ ܦܘܩ̈ܕܢܝܟ ܘܥܒܕܬ ܐܢܘܢ ܘܗܘܐ ܠܝ ܦܬܓܡܟ ܠܒܘܣܡܐ ܘܠܚܕܘܬܗ ܕܠܒܝ ܡܛܠ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܟ ܥܠܝ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ
17 Non sedi in concilio ludentium,
et gloriatus sum a facie manus tuæ :
solus sedebam, quoniam comminatione replesti me.
17 ܠܐ ܝܬܒܬ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܡܒܙܚ̈ܢܐ ܐܠܐ ܕܚܠܬ ܡܢ ܩܕܡ ܐܝܕܟ ܘܒܠܚܘܕܝ ܝܬܒܬ ܡܛܠ ܕܪܘܓܙܐ ܡܠܝܬܢܝ
18 Quare factus est dolor meus perpetuus,
et plaga mea desperabilis renuit curari ?
facta est mihi quasi mendacium aquarum infidelium.
18 ܠܡܢܐ ܗܘܐ ܟܐܒܝ ܥܫܝܢ ܘܡܚܘܬܝ ܚܣܝܢܐ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܐܣܝܘ ܘܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܡ̈ܝܐ ܟܕܒ̈ܐ ܕܠܐ ܡܬܗܝܡܢܝܢ
19 Propter hoc hæc dicit Dominus :
Si converteris, convertam te,
et ante faciem meam stabis :
et si separaveris pretiosum a vili,
quasi os meum eris :
convertentur ipsi ad te,
et tu non converteris ad eos.
19 ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܢ ܬܬܘܒ ܐܦܢܝܟ ܘܩܕܡܝ ܬܩܘܡ ܘܐܢ ܬܦܩ ܝܩܝܪܐ ܡܢ ܙܠܝܠܐ ܐܝܟ ܦܘܡܝ ܬܗܘܐ ܘܢܬܦܢܘܢ ܗܢܘܢ ܠܘܬܟ ܘܐܢܬ ܠܐ ܬܬܦܢܐ ܠܘܬܗܘܢ
20 Et dabo te populo huic in murum æreum fortem :
et bellabunt adversum te, et non prævalebunt,
quia ego tecum sum ut salvem te, et eruam te, dicit Dominus :
20 ܝܗܒܬܟ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܫܘܪܐ ܥܫܝܢܐ ܕܢܚܫܐ ܘܢܬܟܬܫܘܢ ܥܡܟ ܘܠܐ ܢܙܟܘܢܟ ܡܛܠ ܕܥܡܟ ܐܢܐ ܠܡܦܪܩܟ ܘܠܡܦܨܝܘܬܟ ܐܡܪ ܡܪܝܐ
21 et liberabo te de manu pessimorum,
et redimam te de manu fortium.
21 ܘܐܦܨܝܟ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒܝܫ̈ܐ ܘܐܦܪܩܟ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܥܫܝܢ̈ܐ