1 Parlarono Maria e Aaron contra Moisè, per cagione della moglie sua ch' avea nome Etiopissa, | 1 ותדבר מרים ואהרן במשה על אדות האשה הכשית אשר לקח כי אשה כשית לקח |
2 e dissero: non a Moisè solo parlò Iddio, però che ancora a noi medesimi hae parlato. Udendo Iddio questo (cioè che loro mormoravano); | 2 ויאמרו הרק אך במשה דבר יהוה הלא גם בנו דבר וישמע יהוה |
3 era Moisè uomo molto pietoso sopra gli uomini che sopra la terra abitassero; | 3 והאיש משה ענו מאד מכל האדם אשר על פני האדמה |
4 parlò Iddio a Moisè, ad Aaron e a Maria, (e disse loro): venite voi soli al tabernacolo. E quando loro furono entrati nel tabernacolo, | 4 ויאמר יהוה פתאם אל משה ואל אהרן ואל מרים צאו שלשתכם אל אהל מועד ויצאו שלשתם |
5 venne Iddio in una colonna di nuvola, e istette nel mezzo del tabernacolo, e chiamò Aaron e Maria; e approssimandosi a lui, | 5 וירד יהוה בעמוד ענן ויעמד פתח האהל ויקרא אהרן ומרים ויצאו שניהם |
6 disse: udite le mie parole; se è fra voi alcuno profeta, io gli parlerò per visioni, e per sogno gli apparirò. | 6 ויאמר שמעו נא דברי אם יהיה נביאכם יהוה במראה אליו אתודע בחלום אדבר בו |
7 E non farò così al servo mio Moisè, il quale è a me in ogni cosa fedelissimo. | 7 לא כן עבדי משה בכל ביתי נאמן הוא |
8 Io parlerò a lui a bocca a bocca; e palese mente mi vederà, e non per figure, e non per sogni. Perchè non temeste voi di detrarre al mio servo Moisè? | 8 פה אל פה אדבר בו ומראה ולא בחידת ותמנת יהוה יביט ומדוע לא יראתם לדבר בעבדי במשה |
9 E irato contra loro si partì. | 9 ויחר אף יהוה בם וילך |
10 E la nuvola sì partì via, la quale era sopra lo tabernacolo. A Maria sì apparve nelle carni lepra bianca come neve. E vedendola Aaron così percossa dalla lepra, | 10 והענן סר מעל האהל והנה מרים מצרעת כשלג ויפן אהרן אל מרים והנה מצרעת |
11 disse a Moisè: io ti prego, signore mio, che tu non ci ponga questo peccato, perciò che istoltamente lo facemmo. | 11 ויאמר אהרן אל משה בי אדני אל נא תשת עלינו חטאת אשר נואלנו ואשר חטאנו |
12 Non sia fatto a costei, che muoia, e come l'abortivo il quale è gittato dal ventre della madre sua; però che la lepra hae oggimai mangiata mezza la carne sua. | 12 אל נא תהי כמת אשר בצאתו מרחם אמו ויאכל חצי בשרו |
13 E Moisè chiamò a Dio, dicendo: Signore mio, io ti prego che tu sani Maria. | 13 ויצעק משה אל יהוה לאמר אל נא רפא נא לה |
| 14 ויאמר יהוה אל משה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף |
| 15 ותסגר מרים מחוץ למחנה שבעת ימים והעם לא נסע עד האסף מרים |
| 16 ואחר נסעו העם מחצרות ויחנו במדבר פארן |