SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Nella fine, il salmo di David lo qual cantò al Signore per le parole di Cusi figliuolo di Gemini1 Dávid panasza, amelyet az Úrnak énekelt Kúsinak, Jemini fiának beszéde miatt.
2 Signore Iddio mio, in te ho sperato; fammi salvo, e deliberami da tutti coloro che mi persèguitano.2 Uram, én Istenem, benned remélek! Ments meg minden üldözőmtől és szabadíts meg engem,
3 Chè per avventura non rapiscano l'anima mia, come leone, persino che ci ricompererai e fara'ci salvi.3 hogy mint az oroszlán, ellenségem szét ne tépjen, mert nincsen, aki megmentene!
4 Signore Iddio mio, non ho fatto questo male; non è iniquità nelle mie mani.4 Uram, én Istenem, ha elkövettem azt, ha gonoszság tapad kezemhez,
5 Se io ho retribuito male a quelli che m' hanno retribuito male (per averli fatto bene), meritamente sono separato dagli inimici miei, come vano.5 ha megfizettem annak, aki bántott, s ha kiraboltam ellenségemet és kisemmiztem,
6 Persèguiti lo inimico l'anima mia, e pigli e conculchi in terra la vita mia, e la gloria mia reduchi in polvere.6 üldözzön az ellenség és hadd érjen utol, életemet tiporja földre, tegye porrá dicsőségemet.
7 Lèvati, Signore, nella tua ira; ed esàltati nei confini de' miei nemici. Signore Iddio mio, lèvati nel comandamento che tu facesti.7 Kelj föl, Uram, haragodban, kelj föl ellenségeim bősz dühe ellen, kelj föl, Uram, én Istenem, Tégy ítéletet törvényed szerint!
8 E la sinagoga de' popoli ti circonderà. E però ritòrnati in alto.8 Gyűljön köréd a népek serege, és foglald el fölöttük magas helyed:
9 Il Signore giudica i popoli. Giudica me, Signore, secondo la giustizia mia, e secondo la mia innocenza sopra me.9 az Úr megítéli a népeket! Ítélj meg, Uram, igazságom szerint, s ártatlanságom szerint mondj ítéletet fölöttem.
10 Consumisi la iniquità de' peccatori; e dirizzerai il giusto, cercando tu, Iddio, le reni e il cuore.10 Szűnjék meg az istentelenek gonoszsága, és erősítsd meg az igazat. Igazságos Isten, a szívek és vesék vizsgálója!
11 Il mio adiutorio giusto è da Dio, il quale fa salvi tutti coloro che hanno il cuore diritto.11 Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.
12 Iddio che è giusto giudice, forte e paziente, or si corruccia elli per ciascuno di?12 Isten igazságos bíró, erős ő, mindennap fellobban haragja.
13 Se voi non sarete convertiti, elli moverà il suo coltello; egli ha isteso l'arco suo, e hallo apparecchiato.13 Nemde ismét kivonta kardját, íját kifeszítette és készen tartja?
14 E in esso arco apparecchiò li vasi della morte; le sagitte sue fece a quelli che ardevano (della morte di Dio).14 Elkészítette halálos fegyverét, nyilait tüzesekké tette.
15 Ecco ch' egli partorì ingiustizia; ha conceputo il dolore, e ha partorito la iniquità.15 Íme, ez igaztalanságot vajúdott: fájdalmat fogant, és gonoszságot szült.
16 Elli ha fatta la fossa, e halla cavata; e cadette nella fossa la qual egli fece.16 Vermet nyitott és mélyre kiásta, s beleesett a maga ásta gödörbe.
17 Ritorni il suo dolore nel suo capo; e nella sommità sua discenda la sua iniquità.17 Saját fejére hullik vissza bűne, és gonoszsága visszaszáll önnön fejére.
18 Confesserommi a Dio secondo la sua giustizia; e salmeggeroe secondo il suo nome altissimo.18 Magasztalom az Urat igazságosságáért, s zsoltárral dicsérem a fölséges Úr nevét.