Salmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Salmo di David, venendo a lui Natan profeta, quando entrò a Betsabee. | 1 Salmo de Asaf. El Dios de los dioses, el Señor, habla para convocar a la tierra desde la salida del sol hasta el ocaso. |
2 Abbi misericordia di me, o Iddio, secondo la tua grande misericordia. | 2 Dios resplandece desde Sión, que es el dechado de toda hermosura: |
3 E secondo le moltitudini delle tue misericordie, leva la mia iniquità. | 3 ya viene nuestro Dios, y no callará; un fuego devorador lo precede, la tempestad ruge a su alrededor. |
4 Molto più lava me dalla mia iniquità; e monda me dal peccato mio. | 4 El llama desde lo alto al cielo y a la tierra, para entablar un juicio contra su pueblo: |
5 Imperò ch' io conosco la mia iniquità; e contra di me è sempre il mio peccato. | 5 «Reúnanme a mis amigos, a los que sellaron mi alianza con un sacrificio». |
6 A te solo ho peccato, e avanti a te ho fatto male; acciò fossi giustificato nelli tuoi parlari, e vinchi quando sarai giudicato. | 6 ¡Que el cielo proclame su justicia, porque Dios es el único Juez! |
7 Ecco, certo che son concetto nelle iniquità; e nelli peccati mi concepette la mia madre. | 7 «Escucha, pueblo mío, yo te hablo; Israel, voy a alegar contra ti: yo soy el Señor, tu Dios. |
8 Ecco, certo che hai amato la verità; mi hai manifestato li incerti e secreti della tua sapienza. | 8 No te acuso por tus sacrificios: ¡tus holocaustos están siempre en mi presencia! |
9 Tu mi laverai coll' issopo, e sarò mondo; lavera'mi, e sarò bianco sopra la neve. | 9 Pero yo no necesito los novillos de tu casa ni los cabritos de tus corrales. |
10 Al mio audito darai allegrezza e letizia; e rallegreransi l'ossa umiliate. | 10 Porque son mías todas las fieras de la selva, y también el ganado de las montañas más altas. |
11 Dalli miei peccati rimuovi la tua faccia; e scancella tutte le mie iniquità. | 11 Yo conozco los pájaros de los montes y tengo ante mí todos los animales del campo. |
12 Crea, Iddio, in me il cuore mondo; e rinnova nelle mie viscere il spirito dritto. | 12 Si tuviera hambre, no te diría, porque es mío el mundo y todo lo que hay en él. |
13 Non mi scacciare dalla faccia tua; e da me non rimovere il tuo santo Spirito. | 13 ¿Acaso voy a comer la carne de los toros o a beber la sangre de los cabritos? |
14 A me rendi la letizia del tuo Salvatore; e nel principale spirito confirma me. | 14 Ofrece al Señor un sacrificio de alabanza y cumple tus votos al Altísimo; |
15 Insegnerò alli iniqui le tue vie; e gli empii a te si convertiranno. | 15 invócame en los momentos de peligro: yo te libraré, y tú me glorificarás». |
16 Libera me da' molti peccati, Dio, Dio della mia salute; e con la mia lingua esalterò la giustizia tua. | 16 Dios dice al malvado: «¿Cómo te atreves a pregonar mis mandamientos y a mencionar mi alianza con tu boca, |
17 Signore, tu aprirai le mie labbra; e la mia bocca annunzierà la tua laude.. | 17 tú, que aborreces toda enseñanza y te despreocupas de mis palabras? |
18 Imperò [che] se avessi vogliuto il sacrificio, certo te l'avrei dato; non sei dilettato delli olocausti. | 18 Si ves a un ladrón, tratas de emularlo; haces causa común con los adúlteros; |
19 Il sacrificio a Dio è il spirito contribulato; il cuore contrito e umiliato tu, Iddio, non disprezzerai. | 19 hablas mal sin ningún reparo y tramas engaños con tu lengua; |
20 Ma tu, Signore, fa benignamente nella tua buona volontà a Sion; acciò siano edificate le mura di Ierusalem. | 20 te sientas a conversar contra tu hermano, deshonras al hijo de tu propia madre. |
21 Allora accetterai i sacrificii di giustizia, le offerte (tue) e li olocausti; allora sopra il tuo altare poneranno li vitelli. | 21 Haces esto, ¿y yo me voy a callar? ¿Piensas acaso que soy como tú? Te acusaré y te argüiré cara a cara, |
22 Entiendan bien esto, los que olvidan a Dios, no sea que yo los destruya sin remedio. | |
23 El que ofrece sacrificios de alabanza me honra de verdad; y al que va por el buen camino le haré gustar la salvación de Dios». |