1 Adunque andarono a Raguel, ed egli gli ricevette con grande letizia. | 1 Et cum venisset in Ecbatana, dixit illi: “ Azaria frater, duc me adRaguel, fratrem nostrum, viam rectam ”. Et duxit eum ad domum Raguel, etinvenerunt illum sedentem circa ostium atrii sui et salutaverunt illum priores.Et ille dixit eis: “ Bene valeatis, fratres, intrate salvi et sani ”. Etinduxit eos in domum suam. |
2 E veggendo Raguel Tobia, disse ad Anna sua moglie: deh, come questo giovane è somigliante al mio consoborino! | 2 Et dixit Ednae uxori suae: “ Quam similis est hiciuvenis Thobi fratri meo! ”. |
3 E quando egli ebbe ciò detto, disse: onde siete voi, o giovani nostri fratelli? E loro dissero: noi siamo della schiatta di Neftali, della prigionia di Ninive. | 3 Et interrogavit illos Edna et dixit eis: “Undeestis, fratres? ”. Et dixerunt illi: “ Ex filiis Nephthali nos sumuscaptivis in Nineve ”. |
4 E disse Raguel: conoscete voi Tobia mio fratello? E loro dissono: mai sì. | 4 Et dixit eis: “ Nostis Thobin fratrem nostrum? ”.Et dixerunt ei: “ Novimus illum ”. Et dixit eis: “ Fortis est? ”. |
5 E parlando egli molto bene di lui, l'angiolo disse a Raguel: Tobia, di cui tu domandasti, sì è padre di costui. | 5 Etdixerunt illi: “ Fortis est et vivit ”. Et Thobias dixit: “ Pater meus est”. |
6 E venne a lui Raguel, e con lacrime il basciò; e piagnendo sopra il collo suo, | 6 Et exsilivit Raguel et osculatus est illum lacrimans |
7 gli disse: figliuolo mio, tu sii benedetto, imperciò che tu se' figliuolo di buono e ottimo uomo. | 7 et dixit: “Benedictio tibi sit, fili, boni et optimi patris fili. O infelicitas malorum,quia excaecatus est vir iustus et faciens eleemosynas! ”. Et incubuitlacrimans super collum Thobiae filii fratris sui. |
8 E Anna sua moglie, e Sara la loro figliuola, ancora lacrimarono. | 8 Et Edna uxor eius lacrimataest super eum, et Sara filia eorum lacrimata est et ipsa. |
9 E poi ch' ebbero ragionato, comandò Raguel che si uccidesse uno castrone, e che si facesse convito. E invitandogli a desinare, | 9 Et occidit arietemex ovibus et suscepit illos libenter. Et, postquam laverunt et se purificaveruntet discubuerunt ad cenandum, dixit Thobias ad Raphael: “ Azaria frater, dicRaguel, ut det mihi Saram sororem meam ”. |
10 Tobia gli disse: qui non mangerò io oggi nè berò, se tu in prima non affermerai la mia domanda, cioè che tu mi prometta di dare Sara tua figliuola per moglie. | 10 Et audivit Raguel hunc sermonemet dixit puero: “ Manduca et bibe et suaviter tibi sit hac nocte. Non est enimhomo, quem oporteat accipere Saram filiam meam nisi tu, frater. Similiter etmihi non licet eam dare alii viro nisi tibi, quia tu proximus mihi es. Verumautem tibi dicam, fili. |
11 Onde, udendo ciò, Raguel si spaventoe, sapendo ch' era avvenuto agli altri sette mariti, e incominciò a temere che a costui non addivenisse il somigliante; e stando cheto, e non dando al domandante alcuna risposta, | 11 Tradidi illam viris septem fratribus nostris, etomnes mortui sunt nocte, cum intrabant ad eam. Et nunc, fili, manduca et bibe,et Dominus faciet in vobis ”. Et dixit Thobias: “ Hinc non edam neque bibam,donec, quae sunt ad me, confirmes ”. Et Raguel dixit ei: “ Facio; et ipsadatur tibi secundum iudicium libri Moysis, et de caelo iudicatum est tibi illamdari. Duc sororem tuam; amodo tu illius frater es, et haec tua soror est. Daturtibi ex hodierno et in aeternum. Et Dominus caeli bene disponat vobis, fili, hacnocte et faciat misericordiam et pacem ”. |
12 l'angiolo gli disse: non avere paura di dargliela, imperciò che a costui che teme Iddio si dee dare per moglie la tua figliuola; e però alcuno altro non l' ha potuta avere. | 12 Et accersivit Raguel Saram filiamsuam, et accessit ad illum. Et, apprehensa manu illius, tradidit eam illi etdixit: “ Duc secundum legem et iudicium, quod scriptum est in libro Moysisdari tibi uxorem. Habe et duc ad patrem tuum sanus. Et Deus caeli det vobisbonum iter et pacem ”. |
13 Allora disse Raguel: io non dubito che Iddio non abbia ricevute le mie lacrime e le mie orazioni nel suo cospetto. | 13 Et vocavit matrem eius et praecepit afferri chartam,ut faceret conscriptionem coniugii et quemadmodum tradidit illam uxorem eisecundum iudicium legis Moysis. Et attulit mater illius chartam, et illescripsit et signavit. |
14 E credo che Iddio v' ha fatto venire a me, acciò che costei si congiugnesse con la sua ischiatta, secondo la legge di Moisè; e però non dubitare, ch' io te la darò. | 14 Et ex illa hora coeperunt manducare et bibere. |
15 E prendendo la mano dritta della sua fanciulla, sì la porse alla mano diritta di Tobia, dicendo: Iddio d' Abraam, Iddio d' Isaac e Iddio di Iacob sì sia con voi, e lui vi congiunga, e adempia la sua benedizione in voi. | 15 Etvocavit Raguel Ednam uxorem suam et dixit illi: “ Soror, praepara cubiculumaliud et introduc eam illuc ”. |
16 E prendendo la carta, sì fecero la scrittura del matrimonio. | 16 Et abiens stravit, sicut illi dixit, etintroduxit eam illuc et lacrimata est causa illius et extersit lacrimas et dixitilli: |
17 E poi fecero il convito, benedicendo Iddio. | 17 “ Forti animo esto, filia. Dominus caeli det tibi gaudium pro taediotuo. Forti animo esto! ”. Et exiit.
|
18 E Raguel chiamò a se Anna sua moglie, e comandogli ch' ella apparecchiasse un' altra camera. | |
19 E menovvi dentro Sara sua figliuola, e lacrimando | |
20 gli disse: fa che tu sii forte nell' animo, figliuola mia; Iddio del cielo ti dia allegrezza per lo increscimento che tu hai avuto. | |