1 David ebbe questi figliuoli, i quali nacquero in Ebron: il primogenito Amnon di Achinoa di Iezrael; il secondo Daniel di Abigail di Carmelo; | 1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron : primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide, |
2 il terzo Absalom figliuolo di Maaca figliuola di Tolmai re di Gessur; il quarto Adonia, figliuolo di Aggit; | 2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith, |
3 il quinto Sefatia, di Abital; il sesto Ietraam, di Egla sua mogliere. | 3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua. |
4 Onde che in Ebron gli nacque VI [figliuoli], dove regnò VII anni e VI mesi. E XXXIII anni regnò in Ierusalem. | 4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem. |
5 E in Ierusalem gli nacquero questi figliuoli: Simmaa e Sobab e Natan e Salomone; quattro di Betsabee figliuola di Ammiel; | 5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel : |
6 e Iebaar ed Elisama, | 6 Jebaar quoque et Elisama, |
7 Elifalet e Noge e Nefeg e Iafia, | 7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia, |
8 ed Elisama ed Eliada ed Elifalet. | 8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem : |
9 Tutti questi sono i figliuoli di David, senza i figliuoli delle concubine; ed ebbeno una sorella, la quale ebbe nome Tamar. | 9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum : habueruntque sororem Thamar. |
10 Il figliuolo di Salomone fu Roboam; il cui figliuolo Abia generò Asa. Di costui nacque Iosafat, | 10 Filius autem Salomonis, Roboam : cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat, |
11 padre di Ioram; [il quale Ioram] generò Ocozia, del quale nacque Ioas. | 11 pater Joram : qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas : |
12 Del quale Amasia (suo) figliuolo generò Azaria. Figliuolo di Azaria, Ioatan | 12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham |
13 generò Acaz, padre di Ezechia, del quale nacque Manasse. | 13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses. |
14 E Manasse generò Amon padre di Iosia. | 14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ. |
15 I figliuoli di Iosia furono il primogenito Ioanan, il secondo Ioachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum. | 15 Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum. |
16 Di Ioachim nacque Ieconia e Sedecia. | 16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias. |
17 I figliuoli di Ieconia furono Asir e Salatiel, | 17 Filii Jechoniæ fuerunt : Asir, Salathiel, |
18 Melchiram, Fadaia, Senneser e Iecemia e Sama e Nadabia. | 18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia. |
19 Di Fadaia nacquero Zorobabel e Semei. Zorobabel generò Mossolla, Anania, e Salomit loro sorella, | 19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum : |
20 e Asaban e Ool e Barachia e Asadia e Iosabesed, cinque. | 20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque. |
21 Il figliuolo di Anania: Faltias padre di Ieseia, figliuolo del quale fu Rafaia; e di costui fu figliuolo Arnan, del quale nacque Obdia, di cui figliuolo fu Sechenia. | 21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia : hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias. |
22 Il figliuolo di Sechenia fu Semeia; del quale furono figliuoli Attus, Iegaal e Baria e Naaria e Safat; per numero sei. | 22 Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero. |
23 I figliuoli di Naaria: Elioenai ed Ezechia ed Ezricam, tre. | 23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres. |
24 I figliuoli di Elioenai: Oduia ed Eliasub e e Feleia e Accub e Ioanan e Dalaia e Anani, sette. | 24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem. |