Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Siracide 9


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Non essere geloso della donna del tuo seno, chè essa non mostri a tuo danno la malizia dell'idea malvagia.1 No seas celoso de la mujer que amas, para no incitarla a comportarse mal contigo.
2 Non dare alla donna potere sopra di te, chè non ti metta i piedi sul collo e tu ne resti svergognato.2 Note entregues ciegamente a una mujer, hasta el punto que llegue a dominarte.
3 Non guardar la donna dalle molte voglie, per non cadere nei suoi lacci.3 No te acerques a una prostituta, no sea que caigas en sus redes.
4 Non frequentare la ballerina, non la stare a sentire, se non vuoi perire per le arti, di lei.4 No te entretengas con una cantante, para no ser atrapado por sus artimañas.
5 Non mirare una vergine, chè la sua bellezza non ti sia occasione di caduta.5 No mires demasiado a una joven, para no incurrir en su misma condena.
6 Non ti abbandonare in nessuna maniera alle meretrici, per non rovinare te stesso e il tuo patrimonio.6 No te entregues a las prostitutas, para no arruinar tu patrimonio.
7 Non menar gli occhi in giro per le vie della città, e non andar vagando per le piazze.7 No vayas mirando por las calles de la ciudad ni rondes por sus lugares solitarios.
8 Rivolgi lo sguardo dalla donna abbigliata, e non mi­rare una bellezza non tua.8 Aparta tu vista de la mujer hermosa y no fijes los ojos en la belleza ajena: muchos se extraviaron por la belleza de una mujer, y por su causa el deseo arde como fuego.
9 Per la bellezza della donna molti andarono in perdizione, e da essa viene accesa come fuoco la con cupiscenza.9 Nunca te sientes junto a una mujer casada ni bebas vino con ella en los banquetes, no sea que tu corazón se incline hacia ella y por tu pasión te precipites en la ruina.
10 Ogni donna impudica sarà calpestata come sterco nella via.10 No abandones a un viejo amigo, porque uno nuevo no vale tanto como él. Amigo nuevo es como vino nuevo: que se ponga añejo, y lo beberás con placer.
11 Molti per aver mirata la bellezza di donne altrui diventarono reprobi. Il trattenersi con lei è come fuoco fiammante.11 No envidies la gloria del pecador, porque no sabes cuál será su suerte.
12 Non seder giammai col la donna altrui e non t'appoggiare sul gomito con lei.12 No te deleites en lo que deleita a los impíos: recuerda que bajarán al Abismo sin ser justificados.
13 E nel vino non disputare con lei, chè non pieghi verso di lei il tuo cuore, e tra il tuo sangue non vada in perdizione.13 Aléjate del que tiene poder para matar y no experimentarás el temor a la muerte. Si te acercas a él, no cometas ninguna falta, no sea que te quite la vida: ten en cuenta que avanzas entre lazos y que caminas por las almenas de la ciudad.
14 Non abbandonare il vecchio amico, perchè il nuovo noe sarà come quello.14 Dentro de lo posible, recurre a tus vecinos y busca el consejo de los sabios.
15 L'amico nuovo è vino nuovo, lascialo invecchiare, e lo berrai con gusto.15 Frecuenta el trato de las personas inteligentes y conversa siempre sobre la Ley del Altísimo.
16 Non invidiare la gloria e le ricchezze del peccatore, perchè non sai quale rovina lo incalza.16 Que los hombres justos sean tus comensales y que tu orgullo esté en el temor del Señor.
17 Non ti piacciano le ingiustizie degli empi, sapendo che l'empio non ti piacerà fin nell'inferno.17 Por la mano del artista, la obra es digna de elogio, y el jefe del pueblo se muestra sabio por sus palabras.
18 Sta lontano da colui che ha il potere di uccidere, e non penserai al timore della morte.18 El charlatán es el terror de su ciudad y el desmedido al hablar se hace odioso.
19 E se ti avvicini a lui guardati dal commettere qualche cosa, affinchè egli non ti tolga la vita.
20 Devi sape re che tu comunichi colla morte, chè t'inoltri in mezzo ai lacci e passeggi sopra le armi di gente irritata.
21 Per quanto puoi, guardati dal tuo prossimo, e tratta coi sapienti e coi prudenti.
22 I tuoi commensali siano uomini giusti, e il tuo vanto sia nel timor di Dio.
23 Nel tuo spirito sia il pensiero di Dio, ed ogni tuo ragionamento riguardi i precetti dell'Altissimo.
24 Le opere son lodate per la mano dell'artista, il principe del popolo per la saviezza del suo discorso, le parole dei vecchi per la prudenza.
25 L'uomo linguacciuto è terribile nella sua città, e chi è temerario nel parlare merita d'essere odiato.