Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 13


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.1 - Figlio saggio, segno di educazione paterna, ma un discolo non dà ascolto quando si corregge.
2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.2 L'uomo si sazierà dei beni, frutto della sua bocca, ma l'anima dei prevaricatori è iniqua.
3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.3 Chi custodisce la sua bocca, custodisce l'anima sua, ma chi è sconsiderato nel parlare ne risentirà danno.
4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.4 Il pigro vuole e disvuole, ma l'anima dei laboriosi sarà impinguata.
5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.5 Il giusto detesterà la parola bugiarda, ma l'empio diffama e sarà infamato.
6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.6 La giustizia custodisce i passi dell'innocente, e l'empietà sovverte il peccatore.
7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.7 V'è chi fa il signore e non ha niente del tutto, un altro fa il mendico ed ha una gran ricchezza.
8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.8 L'uomo si riscatta la vita colle sue ricchezze, ma il povero non sente minaccia.
9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.9 La luce dei giusti mette allegria, e la lucerna degli empi si spegnerà!
10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.10 Fra i superbi vi son sempre risse, ma i conciliativi si reggono con sapienza.
11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.11 La roba fatta in fretta andrà calando, e quella raccolta a spizzico aumenterà.
12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.12 La speranza differita affligge l'animo, e albero della vita, un desiderio raggiunto.
13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.13 Chi disprezza una cosa s'impegna in avvenire, chi rispetta un ordine se ne starà in pace. Le anime fraudolente errano nei peccati, e i giusti sono pieni di misericordia e di compassione.
14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.14 La legge dell'uomo saggio è una fonte viva, per scampare al pericolo della morte.
15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.15 La buona educazione dà grazia, ma sulla via degli indisciplinati c'è il precipizio.
16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.16 L'uomo avveduto agisce in tutto con consiglio, ma chi è scemo sciorina la sua follia.
17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.17 Il messo dell'empio cadrà nel male, e un ambasciatore fedele è rimedio salutare.
18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.18 Povertà e vergogna a chi lascia la correzione, ma chi è docile all'ammonitore avrà gloria.
19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر19 Soddisfare un desiderio fa piacere all'animo, gli stolti detestano coloro che fuggono il male.
20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.20 Chi cammina coi saggi si farà saggio, l'amico degli stolti diverrà simile a loro.
21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.21 Il male perseguita i peccatori, e il bene ai giusti sarà retribuito.
22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.22 L'uomo dabbene lascerà eredi figli e nipoti, e riservata al giusto è la sostanza del peccatore.
23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.23 Il podere degli antenati dà cibo in abbondanza, e passa in mano altrui per mancanza di giudizio.
24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.24 Chi risparmia la verga odia il figlio suo, e chi lo ama, con premura lo corregge.
25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج25 Il giusto avrà da mangiare e da satollarsi a sua voglia, ma il ventre degli empi non si sazierà mai.