Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 13


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.1 Un hijo sabio ama la corrección, pero el insolente no escucha el reproche.
2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.2 El hombre comerá del fruto de sus palabras, pero los traidores están ávidos de violencia.
3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.3 El que vigila su boca protege su vida, el que abre demasiado sus labios acaba en la ruina.
4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.4 El perezoso codicia y su deseo es vano, pero el deseo de los laboriosos será colmado.
5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.5 El justo detesta la mentira, pero el malvado causa vergüenza y confusión.
6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.6 La justicia preserva al que camina con integridad, pero la maldad arruina al pecador.
7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.7 Hay quien presume de rico y no tiene nada, y hay quien se hace el pobre y posee grandes bienes.
8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.8 La riqueza es una garantía para la vida de un hombre, pero el pobre no escucha amenazas,
9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.9 La luz de los justos resplandece, pero la lámpara de los malvados se extingue.
10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.10 El fatuo provoca discordias con su presunción, y la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.
11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.11 La riqueza adquirida de golpe no dura, pero el que junta poco a poco, la acrecienta.
12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.12 La esperanza diferida enferma el corazón, el deseo colmado es un árbol de vida.
13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.13 El que desprecia la palabra se perderá, pero el que respeta los mandamientos será recompensado.
14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.
15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.15 El buen juicio se gana el favor, pero los traidores caminan hacia su ruina.
16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.16 El hombre prudente sabe bien lo que hace, pero el necio va ostentando su insensatez.
17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.17 Un mal emisario hunde en la desgracia, pero un enviado fiel devuelve la salud.
18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.18 Miseria e ignominia para el que desecha la corrección, el que tiene en cuenta una advertencia será honrado.
19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر19 Deseo cumplido es deleite para el alma, apartarse del mal es una abominación para los necios.
20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.20 Acude a los sabios, y te harás sabio, pero el que frecuenta a los necios se echa a perder.
21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.21 El mal persigue a los pecadores, y el bien recompensa a los justos.
22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.22 El hombre de bien deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la fortuna del pecador está reservada para el justo.
23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.23 El surco de los pobres da comida en abundancia, pero hay quien se pierde por falta de justicia.
24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.24 El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo.
25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج25 El justo come hasta saciarse, pero el estómago de los malvados está vacío.