Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 13


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.1 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.