Salmi (مزامير) 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق. | 1 O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. |
2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين. | 2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud. |
3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون. | 3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? |
4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون. | 4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? |
5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك. | 5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. |
6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم. | 6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. |
7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ | 7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it. |
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون. | 8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise? |
9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر. | 9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? |
10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة. | 10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know? |
11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة. | 11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. |
12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك | 12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law; |
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة. | 13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. |
14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه. | 14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. |
15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب | 15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. |
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم. | 16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? |
17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت. | 17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. |
18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني. | 18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. |
19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي. | 19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. |
20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة. | 20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? |
21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي. | 21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. |
22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي | 22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. |
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا | 23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off. |