Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 37


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 فلهذا اضطرب قلبي وخفق من موضعه.1 Super hoc expavit cor meum,
et emotum est de loco suo.
2 اسمعوا سماعا رعد صوته والزمزمة الخارجة من فيه.2 Audite auditionem in terrore vocis ejus,
et sonum de ore illius procedentem.
3 تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض.3 Subter omnes cælos ipse considerat,
et lumen illius super terminos terræ.
4 بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته.4 Post eum rugiet sonitus ;
tonabit voce magnitudinis suæ :
et non investigabitur, cum audita fuerit vox ejus.
5 الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها.5 Tonabit Deus in voce sua mirabiliter,
qui facit magna et inscrutabilia ;
6 لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه.6 qui præcipit nivi ut descendat in terram,
et hiemis pluviis, et imbri fortitudinis suæ ;
7 يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم.7 qui in manu omnium hominum signat,
ut noverint singuli opera sua.
8 فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها.8 Ingredietur bestia latibulum,
et in antro suo morabitur.
9 من الجنوب تأتي الاعصار ومن الشمال البرد.9 Ab interioribus egredietur tempestas,
et ab Arcturo frigus.
10 من نسمة الله يجعل الجمد وتتضيق سعة المياه.10 Flante Deo, concrescit gelu,
et rursum latissimæ funduntur aquæ.
11 ايضا بريّ يطرح الغيم. يبدد سحاب نوره.11 Frumentum desiderat nubes,
et nubes spargunt lumen suum.
12 فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة12 Quæ lustrant per circuitum,
quocumque eas voluntas gubernantis duxerit,
ad omne quod præceperit illis super faciem orbis terrarum :
13 سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها13 sive in una tribu, sive in terra sua,
sive in quocumque loco misericordiæ suæ
eas jusserit inveniri.
14 انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله.14 Ausculta hæc, Job :
sta, et considera mirabilia Dei.
15 أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه.15 Numquid scis quando præceperit Deus pluviis,
ut ostenderent lucem nubium ejus ?
16 أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.16 Numquid nosti semitas nubium magnas,
et perfectas scientias ?
17 كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب.17 Nonne vestimenta tua calida sunt,
cum perflata fuerit terra austro ?
18 هل صفّحت معه الجلد الممكّن كالمرآة المسبوكة.18 Tu forsitan cum eo fabricatus es cælos,
qui solidissimi quasi ære fusi sunt.
19 علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة.19 Ostende nobis quid dicamus illi :
nos quippe involvimur tenebris.
20 هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع.20 Quis narrabit ei quæ loquor ?
etiam si locutus fuerit homo, devorabitur.
21 والآن لا يرى النور الباهر الذي هو في الجلد ثم تعبر الريح فتنقّيه.21 At nunc non vident lucem :
subito aër cogetur in nubes,
et ventus transiens fugabit eas.
22 من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب.22 Ab aquilone aurum venit,
et ad Deum formidolosa laudatio.
23 القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب.23 Digne eum invenire non possumus :
magnus fortitudine, et judicio, et justitia :
et enarrari non potest.
24 لذلك فلتخفه الناس. كل حكيم القلب لا يراعي24 Ideo timebunt eum viri,
et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes.