Giobbe (ايوب) 37
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 فلهذا اضطرب قلبي وخفق من موضعه. | 1 Super hoc expavit cor meum, et emotum est de loco suo. |
2 اسمعوا سماعا رعد صوته والزمزمة الخارجة من فيه. | 2 Audite auditionem in terrore vocis ejus, et sonum de ore illius procedentem. |
3 تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض. | 3 Subter omnes cælos ipse considerat, et lumen illius super terminos terræ. |
4 بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته. | 4 Post eum rugiet sonitus ; tonabit voce magnitudinis suæ : et non investigabitur, cum audita fuerit vox ejus. |
5 الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها. | 5 Tonabit Deus in voce sua mirabiliter, qui facit magna et inscrutabilia ; |
6 لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه. | 6 qui præcipit nivi ut descendat in terram, et hiemis pluviis, et imbri fortitudinis suæ ; |
7 يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم. | 7 qui in manu omnium hominum signat, ut noverint singuli opera sua. |
8 فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها. | 8 Ingredietur bestia latibulum, et in antro suo morabitur. |
9 من الجنوب تأتي الاعصار ومن الشمال البرد. | 9 Ab interioribus egredietur tempestas, et ab Arcturo frigus. |
10 من نسمة الله يجعل الجمد وتتضيق سعة المياه. | 10 Flante Deo, concrescit gelu, et rursum latissimæ funduntur aquæ. |
11 ايضا بريّ يطرح الغيم. يبدد سحاب نوره. | 11 Frumentum desiderat nubes, et nubes spargunt lumen suum. |
12 فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة | 12 Quæ lustrant per circuitum, quocumque eas voluntas gubernantis duxerit, ad omne quod præceperit illis super faciem orbis terrarum : |
13 سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها | 13 sive in una tribu, sive in terra sua, sive in quocumque loco misericordiæ suæ eas jusserit inveniri. |
14 انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله. | 14 Ausculta hæc, Job : sta, et considera mirabilia Dei. |
15 أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه. | 15 Numquid scis quando præceperit Deus pluviis, ut ostenderent lucem nubium ejus ? |
16 أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف. | 16 Numquid nosti semitas nubium magnas, et perfectas scientias ? |
17 كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب. | 17 Nonne vestimenta tua calida sunt, cum perflata fuerit terra austro ? |
18 هل صفّحت معه الجلد الممكّن كالمرآة المسبوكة. | 18 Tu forsitan cum eo fabricatus es cælos, qui solidissimi quasi ære fusi sunt. |
19 علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة. | 19 Ostende nobis quid dicamus illi : nos quippe involvimur tenebris. |
20 هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع. | 20 Quis narrabit ei quæ loquor ? etiam si locutus fuerit homo, devorabitur. |
21 والآن لا يرى النور الباهر الذي هو في الجلد ثم تعبر الريح فتنقّيه. | 21 At nunc non vident lucem : subito aër cogetur in nubes, et ventus transiens fugabit eas. |
22 من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب. | 22 Ab aquilone aurum venit, et ad Deum formidolosa laudatio. |
23 القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب. | 23 Digne eum invenire non possumus : magnus fortitudine, et judicio, et justitia : et enarrari non potest. |
24 لذلك فلتخفه الناس. كل حكيم القلب لا يراعي | 24 Ideo timebunt eum viri, et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes. |