Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 37


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 فلهذا اضطرب قلبي وخفق من موضعه.1 Per questo mi batte forte il cuore
e mi balza fuori dal petto.
2 اسمعوا سماعا رعد صوته والزمزمة الخارجة من فيه.2 Udite, udite, il rumore della sua voce,
il fragore che esce dalla sua bocca.
3 تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض.3 Il lampo si diffonde sotto tutto il cielo
e il suo bagliore giunge ai lembi della terra;
4 بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته.4 dietro di esso brontola il tuono,
mugghia con il suo fragore maestoso
e nulla arresta i fulmini,
da quando si è udita la sua voce;
5 الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها.5 mirabilmente tuona Dio con la sua voce
opera meraviglie che non comprendiamo!
6 لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه.6 Egli infatti dice alla neve: "Cadi sulla terra"
e alle piogge dirotte: "Siate violente".
7 يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم.7 Rinchiude ogni uomo in casa sotto sigillo,
perché tutti riconoscano la sua opera.
8 فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها.8 Le fiere si ritirano nei loro ripari
e nelle loro tane si accovacciano.
9 من الجنوب تأتي الاعصار ومن الشمال البرد.9 Dal mezzogiorno avanza l'uragano
e il freddo dal settentrione.
10 من نسمة الله يجعل الجمد وتتضيق سعة المياه.10 Al soffio di Dio si forma il ghiaccio
e la distesa dell'acqua si congela.
11 ايضا بريّ يطرح الغيم. يبدد سحاب نوره.11 Carica di umidità le nuvole
e le nubi ne diffondono le folgori.
12 فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة12 Egli le fa vagare dappertutto
secondo i suoi ordini,
perché eseguiscano quanto comanda loro
sul mondo intero.
13 سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها13 Le manda o per castigo della terra
o in segno di bontà.
14 انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله.14 Porgi l'orecchio a questo, Giobbe, soffèrmati
e considera le meraviglie di Dio.
15 أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه.15 Sai tu come Dio le diriga
e come la sua nube produca il lampo?
16 أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.16 Conosci tu come la nube si libri in aria,
i prodigi di colui che tutto sa?
17 كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب.17 Come le tue vesti siano calde
quando non soffia l'austro e la terra riposa?
18 هل صفّحت معه الجلد الممكّن كالمرآة المسبوكة.18 Hai tu forse disteso con lui il firmamento,
solido come specchio di metallo fuso?
19 علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة.19 Insegnaci che cosa dobbiamo dirgli.
Noi non parleremo per l'oscurità.
20 هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع.20 Gli si può forse ordinare: "Parlerò io?".
O un uomo può dire che è sopraffatto?
21 والآن لا يرى النور الباهر الذي هو في الجلد ثم تعبر الريح فتنقّيه.21 Ora diventa invisibile la luce,
oscurata in mezzo alle nubi:
ma tira il vento e le spazza via.
22 من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب.22 Dal nord giunge un aureo chiarore,
intorno a Dio è tremenda maestà.
23 القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب.23 L}Onnipotente noi non lo possiamo raggiungere,
sublime in potenza e rettitudine
e grande per giustizia: egli non ha da rispondere.
24 لذلك فلتخفه الناس. كل حكيم القلب لا يراعي24 Perciò gli uomini lo temono:
a lui la venerazione di tutti i saggi di mente.