Salmi 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Dio della vendetta, o Signore, Dio della vendetta, rifulgi! | 1 LORD, avenging God, avenging God, shine forth! |
2 Lèvati quale giudice della terra, infliggi ai superbi il meritato castigo. | 2 Rise up, judge of the earth; give the proud what they deserve. |
3 Fino a quando gli empi, o Signore, fino a quando gli empi trionferanno? | 3 How long, LORD, shall the wicked, how long shall the wicked glory? |
4 Sparlano, dicono insolenze, parlano con arroganza tutti i malfattori. | 4 How long will they mouth haughty speeches, go on boasting, all these evildoers? |
5 Calpestano il tuo popolo, Signore, la tua eredità opprimono. | 5 They crush your people, LORD, torment your very own. |
6 Uccidono la vedova e il forestiero, mettono a morte gli orfani, | 6 They kill the widow and alien; the fatherless they murder. |
7 e dicono: "Il Signore non vede, non intende il Dio di Giacobbe". | 7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice." |
8 Intendete, o insensati fra il popolo, e voi, stolti, quando diventerete sapienti? | 8 Understand, you stupid people! You fools, when will you be wise? |
9 Colui che piantò l'orecchio, è possibile che non oda? Oppure colui che plasmò l'occhio, è possibile che non veda? | 9 Does the one who shaped the ear not hear? The one who formed the eye not see? |
10 Colui che ammonisce i popoli non dovrebbe punire? Colui che istruisce l'uomo sarebbe privo di scienza? | 10 Does the one who guides nations not rebuke? The one who teaches humans not have knowledge? |
11 Il Signore sa quanto siano vani i pensieri dell'uomo. | 11 The LORD does know human plans; they are only puffs of air. |
12 Beato l'uomo che tu ammonisci, Signore, e che istruisci nella tua legge! | 12 Happy those whom you guide, LORD, whom you teach by your instruction. |
13 Gli darai riposo nei giorni di sventura, quando per l'empio viene scavata la fossa. | 13 You give them rest from evil days, while a pit is being dug for the wicked. |
14 Poiché il Signore non respinge il suo popolo, non abbandona la sua eredità. | 14 You, LORD, will not forsake your people, nor abandon your very own. |
15 Poiché al giusto si volgerà il diritto e lo seguiranno tutti i retti di cuore. | 15 Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it. |
16 Chi poteva insorgere a mia difesa contro degli empi, chi per me poteva erigersi contro dei malfattori? | 16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against evildoers? |
17 Se non fosse venuto il Signore in mio soccorso, poco sarebbe mancato che l'anima mia scendesse alla dimora del silenzio. | 17 If the LORD were not my help, I would long have been silent in the grave. |
18 Bastava che dicessi: "Vacilla il mio piede", mi sosteneva, o Signore, la tua grazia. | 18 When I say, "My foot is slipping," your love, LORD, holds me up. |
19 Se preoccupazioni senza numero assediavano il mio cuore, sollevavano il mio animo le tue consolazioni. | 19 When cares increase within me, your comfort gives me joy. |
20 Può dirsi tuo alleato un tribunale iniquo, che commette angherie a dispetto della legge? | 20 Can unjust judges be your allies, those who create burdens in the name of law, |
21 Si avventano contro la vita del giusto e dichiarano colpevole il sangue innocente. | 21 Those who conspire against the just and condemn the innocent to death? |
22 Ora il Signore s'è fatto mio riparo, mia roccia di scampo, il mio Dio. | 22 No, the LORD is my secure height, my God, the rock where I find refuge, |
23 Farà ricadere su di essi la loro malizia; li farà perire per la loro iniquità, li farà perire il Signore, il nostro Dio. | 23 Who will turn back their evil upon them and destroy them for their wickedness. Surely the LORD our God will destroy them! |