Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Dio della vendetta, o Signore, Dio della vendetta, rifulgi!1 ¡Dios de las venganzas, Yahveh,
Dios de las venganzas, aparece!
2 Lèvati quale giudice della terra, infliggi ai superbi il meritato castigo.2 ¡Levántate, juez de la tierra,
da su merecido a los soberbios!
3 Fino a quando gli empi, o Signore, fino a quando gli empi trionferanno?3 ¿Hasta cuándo los impíos, Yahveh,
hasta cuándo triunfarán los impíos?
4 Sparlano, dicono insolenze, parlano con arroganza tutti i malfattori.4 Cacarean, dicen insolencias,
se pavonean todos los agentes de mal.
5 Calpestano il tuo popolo, Signore, la tua eredità opprimono.5 A tu pueblo, Yahveh, aplastan,
a tu heredad humillan.
6 Uccidono la vedova e il forestiero, mettono a morte gli orfani,6 Matan al forastero y a la viuda,
asesinan al huérfano.
7 e dicono: "Il Signore non vede, non intende il Dio di Giacobbe".7 Y dicen: «No lo ve Yahveh,
el Dios de Jacob no se da cuenta».
8 Intendete, o insensati fra il popolo, e voi, stolti, quando diventerete sapienti?8 ¡Comprended, estúpidos del pueblo!,
insensatos, ¿cuándo vais a ser cuerdos?
9 Colui che piantò l'orecchio, è possibile che non oda? Oppure colui che plasmò l'occhio, è possibile che non veda?9 El que plantó la oreja, ¿no va a oír?
El que formó los ojos, ¿no ha de ver?
10 Colui che ammonisce i popoli non dovrebbe punire? Colui che istruisce l'uomo sarebbe privo di scienza?10 El que corrige a las naciones, ¿no ha de castigar?
El que el saber al hombre enseña,
11 Il Signore sa quanto siano vani i pensieri dell'uomo.11 Yahveh, conoce los pensamientos del hombre,
que no son más que un soplo.
12 Beato l'uomo che tu ammonisci, Signore, e che istruisci nella tua legge!12 Dichoso el hombre a quien corriges tú, Yahveh,
a quien instruyes por tu ley,
13 Gli darai riposo nei giorni di sventura, quando per l'empio viene scavata la fossa.13 para darle descanso en los días de desgracia,
mientras se cava para el impío la fosa.
14 Poiché il Signore non respinge il suo popolo, non abbandona la sua eredità.14 Pues Yahveh no dejará a su pueblo,
no abandonará a su heredad;
15 Poiché al giusto si volgerà il diritto e lo seguiranno tutti i retti di cuore.15 sino que el juicio volverá a la justicia,
y en pos de ella todos los de recto corazón.
16 Chi poteva insorgere a mia difesa contro degli empi, chi per me poteva erigersi contro dei malfattori?16 ¿Quién se alzará por mí contra los malvados?
¿quién estará por mí contra los agentes de mal?
17 Se non fosse venuto il Signore in mio soccorso, poco sarebbe mancato che l'anima mia scendesse alla dimora del silenzio.17 Si Yahveh no viniese en mi ayuda,
bien presto mi alma moraría en el silencio.
18 Bastava che dicessi: "Vacilla il mio piede", mi sosteneva, o Signore, la tua grazia.18 Cuando digo: «Vacila mi pie»,
tu amor, Yahveh, me sostiene;
19 Se preoccupazioni senza numero assediavano il mio cuore, sollevavano il mio animo le tue consolazioni.19 en el colmo de mis cuitas interiores,
tus consuelos recrean mi alma.
20 Può dirsi tuo alleato un tribunale iniquo, che commette angherie a dispetto della legge?20 ¿Eres aliado tú de un tribunal de perdición,
que erige en ley la tiranía?
21 Si avventano contro la vita del giusto e dichiarano colpevole il sangue innocente.21 Se atropella la vida del justo,
la sangre inocente se condena.
22 Ora il Signore s'è fatto mio riparo, mia roccia di scampo, il mio Dio.22 Mas Yahveh es para mí una ciudadela,
mi Dios la roca de mi amparo;
23 Farà ricadere su di essi la loro malizia; li farà perire per la loro iniquità, li farà perire il Signore, il nostro Dio.23 él hará recaer sobre ellos su maldad,
los aniquilará por su malicia,
Yahveh, nuestro Dios, los aniquilará.