Salmi 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. | 1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! |
2 Nella tua forza, o Signore, il re s'allieti, nella tua salvezza esulti oltre misura. | 2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. |
3 Appaga le brame del suo cuore, non respingere le richieste delle sue labbra. | 3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. |
4 Sì, gli andrai incontro con fauste benedizioni, gli porrai sul capo una corona d'oro puro. | 4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. |
5 La vita che ti chiede da' a lui in dono; lunghezza di giorni, una durata senza fine. | 5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. |
6 Grande è la sua gloria nella tua salvezza, splendore e maestà porrai su di lui. | 6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. |
7 Sì, tu lo renderai una benedizione in perpetuo, lo ricolmerai di gioia alla tua presenza. | 7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. |
8 Sì, il re si rifugia nel Signore e per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà. | 8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. |
9 Raggiungerà la tua mano tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiungerà coloro che ti odiano. | 9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. |
10 Li ridurrai come un forno ardente al solo tuo apparire; il Signore li annienterà, li divorerà il fuoco. | 10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. |
11 Farà sparire dalla terra la loro discendenza, la loro progenie dai figli degli uomini. | 11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. |
12 Benché abbiano tramato il male e ordito trame contro di te, non prevarranno. | 12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. |
13 Sì, tu li stenderai a terra, con le corde del tuo arco mirerai alla loro faccia. | 13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. |
14 Innàlzati, o Signore, nella tua forza: inneggeremo e celebreremo col canto le tue forti imprese. |