Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
LA SACRA BIBBIAKING JAMES BIBLE
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Nella tua forza, o Signore, il re s'allieti, nella tua salvezza esulti oltre misura.2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 Appaga le brame del suo cuore, non respingere le richieste delle sue labbra.3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Sì, gli andrai incontro con fauste benedizioni, gli porrai sul capo una corona d'oro puro.4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 La vita che ti chiede da' a lui in dono; lunghezza di giorni, una durata senza fine.5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Grande è la sua gloria nella tua salvezza, splendore e maestà porrai su di lui.6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Sì, tu lo renderai una benedizione in perpetuo, lo ricolmerai di gioia alla tua presenza.7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Sì, il re si rifugia nel Signore e per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà.8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Raggiungerà la tua mano tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiungerà coloro che ti odiano.9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Li ridurrai come un forno ardente al solo tuo apparire; il Signore li annienterà, li divorerà il fuoco.10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Farà sparire dalla terra la loro discendenza, la loro progenie dai figli degli uomini.11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Benché abbiano tramato il male e ordito trame contro di te, non prevarranno.12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Sì, tu li stenderai a terra, con le corde del tuo arco mirerai alla loro faccia.13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
14 Innàlzati, o Signore, nella tua forza: inneggeremo e celebreremo col canto le tue forti imprese.