Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Amo il Signore, perché ha dato ascolto alla voce della mia implorazione; | 1 احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي. |
2 perché ha teso verso di me il suo orecchio, quando l'invocavo. | 2 لانه امال اذنه اليّ. فادعوه مدة حياتي. |
3 Mi stringevano funi di morte, i lacci degli inferi mi avvincevano, mi opprimevano tristezza e angoscia. | 3 اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا. |
4 Ma ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami!". | 4 وباسم الرب دعوت آه يا رب نج نفسي. |
5 Pietoso è il Signore e giusto; facile alla compassione è il nostro Dio. | 5 الرب حنّان وصديق والهنا رحيم. |
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato. | 6 الرب حافظ البسطاء. تذللت فخلصني. |
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, poiché il Signore ti ha beneficato. | 7 ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك. |
8 Sì, dalla morte hai liberato l'anima mia, il mio occhio dal pianto, il mio piede dalla caduta. | 8 لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق. |
9 Camminerò al cospetto del Signore nella terra dei viventi. | 9 اسلك قدام الرب في ارض الاحياء |
10 Ho avuto fede, anche se dicevo: "Sono afflitto oltre misura", | 10 آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا. |
11 anche se ho detto nella trepidazione: "Tutti gli uomini sono bugiardi". | 11 انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب. |
12 Come ricambierò al Signore tutti i benefici che m'ha fatto? | 12 ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي. |
13 Eleverò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. | 13 كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو. |
14 Adempirò al Signore i miei voti, dinanzi a tutto il suo popolo. | 14 اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه |
15 Preziosa è agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli. | 15 عزيز في عيني الرب موت اتقيائه. |
16 Sì, o Signore, io sono tuo servo, tuo servo e figlio della tua ancella. Tu hai sciolto le mie catene. | 16 آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي. |
17 A te offrirò il sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore. | 17 فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو. |
18 Adempirò al Signore i miei voti al cospetto di tutto il suo popolo, | 18 اوفي نذوري للرب مقابل شعبه |
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. Alleluia. | 19 في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا |