Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 116


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Amo il Signore, perché ha dato ascolto alla voce della mia implorazione;1 Alleluia! J'aime, lorsque Yahvé entend le cri de ma prière,
2 perché ha teso verso di me il suo orecchio, quando l'invocavo.2 lorsqu'il tend l'oreille vers moi, le jour où j'appelle.
3 Mi stringevano funi di morte, i lacci degli inferi mi avvincevano, mi opprimevano tristezza e angoscia.3 Les lacets de la mort m'enserraient, les filets du shéol; l'angoisse et l'affliction me tenaient,
4 Ma ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami!".4 j'appelai le nom de Yahvé. De grâce, Yahvé, délivre mon âme!
5 Pietoso è il Signore e giusto; facile alla compassione è il nostro Dio.5 Yahvé a pitié, il est juste, notre Dieu est tendresse;
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.6 Yahvé protège les simples, je faiblissais, il m'a sauvé.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, poiché il Signore ti ha beneficato.7 Retourne, mon âme, à ton repos, car Yahvé t'a fait du bien.
8 Sì, dalla morte hai liberato l'anima mia, il mio occhio dal pianto, il mio piede dalla caduta.8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux des larmes et mes pieds du faux pas:
9 Camminerò al cospetto del Signore nella terra dei viventi.9 je marcherai à la face de Yahvé sur la terre des vivants.
10 Ho avuto fede, anche se dicevo: "Sono afflitto oltre misura",10 Je crois lors même que je dis: "Je suis trop malheureux",
11 anche se ho detto nella trepidazione: "Tutti gli uomini sono bugiardi".11 moi qui ai dit dans mon trouble: "Tout homme n'est que mensonge."
12 Come ricambierò al Signore tutti i benefici che m'ha fatto?12 Comment rendrai-je à Yahvé tout le bien qu'il m'a fait?
13 Eleverò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.13 J'élèverai la coupe du salut, j'appellerai le nom de Yahvé.
14 Adempirò al Signore i miei voti, dinanzi a tutto il suo popolo.14 J'accomplirai mes voeux envers Yahvé, oui, devant tout son peuple!
15 Preziosa è agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.15 Elle coûte aux yeux de Yahvé, la mort de ses amis.
16 Sì, o Signore, io sono tuo servo, tuo servo e figlio della tua ancella. Tu hai sciolto le mie catene.16 De grâce, Yahvé, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur fils de ta servante, tu as défait mesliens.
17 A te offrirò il sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.17 Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâces, j'appellerai le nom de Yahvé.
18 Adempirò al Signore i miei voti al cospetto di tutto il suo popolo,18 J'accomplirai mes voeux envers Yahvé, oui, devant tout son peuple,
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. Alleluia.19 dans les parvis de la maison de Yahvé, au milieu de toi, Jérusalem!