Salmi 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBLIA |
---|---|
1 Lodate il Signore perché è buono, poiché eterna è la sua misericordia. | 1 ¡Aleluya! Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es eterno su amor. |
2 Lo dicano i riscattati del Signore, i riscattati dalla stretta dell'angustia, | 2 Que lo digan los redimidos de Yahveh, los que él ha redimido del poder del adversario, |
3 i radunati dai vari paesi: dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mezzogiorno. | 3 los que ha reunido de entre los países, de oriente y de poniente, del norte y mediodía. |
4 Quanti vagavano nel deserto, nella steppa, non trovavano il cammino verso una città abitata; | 4 En el desierto erraban, por la estepa, no encontraban camino de ciudad habitada; |
5 affamati e assetati, languiva in essi la loro anima. | 5 hambrientos, y sedientos, desfallecía en ellos su alma. |
6 Gridarono al Signore nella loro angustia, ed egli li liberò dalle loro strettezze: | 6 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los libró de sus angustias, |
7 li fece camminare nella via giusta in modo che giungessero ad una città abitata. | 7 les condujo por camino recto, hasta llegar a ciudad habitada. |
8 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini; | 8 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! |
9 poiché saziò l'anima assetata e l'anima affamata ricolmò di beni. | 9 Porque él sació el alma anhelante, el alma hambrienta saturó de bienes. |
10 Quanti sedevano in tenebre e ombra di morte, prigionieri dell'afflizione e del ferro, | 10 Habitantes de tiniebla y sombra, cautivos de la miseria y de los hierros, |
11 per essersi ribellati ai precetti di Dio e aver disprezzato i consigli dell'Altissimo. | 11 por haber sido rebeldes a las órdenes de Dios y haber despreciado el consejo del Altísimo, |
12 Il loro cuore era abbattuto nella pena, giacevano oppressi e nessuno li aiutava. | 12 él sometió su corazón a la fatiga, sucumbían, y no había quien socorriera. |
13 Gridarono al Signore nella loro angustia ed egli li salvò dalle loro strettezze: | 13 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los salvó de sus angustias, |
14 li trasse dalle tenebre e ombra di morte, frantumando le loro catene. | 14 los sacó de la tiniebla y de la sombra, y rompió sus cadenas. |
15 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini; | 15 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! |
16 poiché infranse le porte di bronzo, mandò in frantumi le sbarre di ferro. | 16 Pues las puertas de bronce quebrantó, y los barrotes de hierro hizo pedazos. |
17 Erano infermi per la loro condotta malvagia ed erano oppressi per le loro colpe; | 17 Embotados de resultas de sus yerros, miserables a causa de sus culpas, |
18 qualunque nutrimento aborriva la loro anima e già toccavano le soglie della morte. | 18 todo manjar les daba náusea, tocaban ya a las puertas de la muerte. |
19 Gridarono al Signore nella loro angustia, ed egli li salvò dalle loro strettezze: | 19 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los salvó de sus angustias; |
20 inviò la sua parola e li guarì, li strappò dalla fossa già pronta per loro. | 20 su palabra envió para sanarlos y arrancar sus vidas de la fosa. |
21 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini. | 21 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! |
22 Offrano a lui sacrifici di lode e annunzino con giubilo le sue azioni. | 22 Ofrezcan sacrificios de acción de gracias, y sus obras pregonen con gritos de alegría. |
23 Quelli che scendono in mare sulle navi, facendo commercio sulle grandi acque, | 23 Los que a la mar se hicieron en sus naves, llevando su negocio por las muchas aguas, |
24 videro le opere del Signore, i suoi prodigi nella profondità del mare. | 24 vieron las obras de Yahveh, sus maravillas en el piélago. |
25 Disse e fece soffiare un vento di tempesta sollevando in alto le onde marine: | 25 Dijo, y suscitó un viento de borrasca, que entumeció las olas; |
26 salivano fino al cielo, sprofondavano fino nell'abisso; languiva la loro anima nell'affanno; | 26 subiendo hasta los cielos, bajando hasta el abismo, bajo el peso del mal su alma se hundía; |
27 vacillavano, barcollavano come ubriachi, era svanita ogni loro perizia. | 27 dando vuelcos, vacilando como un ebrio, tragada estaba toda su pericia. |
28 Gridarono al Signore nella loro angustia e li fece uscire dalle loro strettezze: | 28 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los sacó de sus angustias; |
29 egli ridusse la tempesta in calma, e s'acquetarono le onde del mare. | 29 a silencio redujo la borrasca, y las olas callaron. |
30 Al loro placarsi furono pieni di gioia, ed egli li guidò al porto che bramavano. | 30 Se alegraron de verlas amansarse, y él los llevó hasta el puerto deseado. |
31 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini; | 31 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con los hijos de Adán! |
32 lo esaltino nell'assemblea del popolo e lo lodino nel consesso degli anziani. | 32 ¡Ensálcenle en la asamblea del pueblo, en el concejo de los ancianos le celebren! |
33 Tramutò i fiumi in deserto e le sorgenti d'acqua in terra arida; | 33 El cambia los ríos en desierto, y en suelo de sed los manantiales, |
34 la terra ferace in salsedine, a causa della malizia dei suoi abitanti. | 34 la tierra fértil en salinas, por la malicia de sus habitantes. |
35 Trasformò poi il deserto in lago, la terra arida in sorgenti di acqua. | 35 Y él cambia el desierto en un estanque, y la árida tierra en manantial. |
36 Là fece dimorare quanti erano affamati ed essi eressero una città da abitare. | 36 Allí asienta a los hambrientos, y ellos fundan una ciudad habitada. |
37 Seminarono campi e piantarono vigne e raccolsero in abbondanza i loro frutti. | 37 Y siembran campos, plantan viñas, que producen sus frutos de cosecha. |
38 Li benedisse e si moltiplicarono assai e non fece diminuire il loro bestiame. | 38 El los bendice y crecen mucho y no deja que mengüen sus ganados. |
39 Ma poi furono ridotti a pochi e tribolati, per oppressioni, sventure e malanni. | 39 Menguados estaban, y abatidos por la tenaza del mal y la aflicción. |
40 Chi effonde il disprezzo sui potenti li fa vagare in un deserto impervio. | 40 El que vierte desprecio sobre príncipes, los hacía errar por caos sin camino. |
41 Ma sollevò il misero dalla sua afflizione e rese le famiglie numerose come un gregge. | 41 Mas él recobra de la miseria al pobre, aumenta como un rebaño las familias; |
42 Vedano i giusti e si rallegrino, ma ogni malvagità chiuda la sua bocca. | 42 los hombres rectos lo ven y se recrean, y toda iniquidad cierra su boca. |
43 Chi è saggio da osservare queste cose, da comprendere le misericordie del Signore? | 43 ¿Hay algún sabio? ¡Que garde estas cosas, y comprenda el amor de Yahveh! |