Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 12


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Allora Giobbe rispose:1 Job tomó la palabra y dijo:
2 "Davvero voi siete gente importante e con voi morirà la sapienza!2 En verdad, vosotros sois el pueblo, con vosotros la Sabiduría morirá.
3 Ma anch'io ho senno come voi, non sono da meno di voi. Del resto chi ignora tali cose?3 Yo también sé pensar como vosotros, no os cedo en nada: ¿a quién se le ocultan esas cosas?
4 Sono un oggetto di beffa per il mio vicino, io che gridavo a Dio per avere una risposta; deriso è il giusto, il perfetto!4 La irrisión de su amigo, eso soy yo, cuando grito hacia Dios para obtener repuesta. ¡Irrisión es el justo perfecto!
5 Disprezzo per l'infelice, pensano i soddisfatti, un colpo per coloro il cui piede vacilla.5 «¡Al infortunio, el desprecio! - opinan los dichosos -; ¡un golpe más a quien vacila!»
6 Sono tranquille le tende dei razziatori, c'è sicurezza per coloro che provocano Dio, pensando di ridurlo in loro potere.6 Mientras viven en paz las tiendas de los salteadores, en plena seguridad los que irritan a Dios, los que meten a Dios en su puño!
7 Ma interroga pure le bestie, esse ti istruiranno; gli uccelli del cielo, essi ti informeranno;7 Pero interroga a las bestias, que te instruyan, a las aves del cielo, que te informen.
8 o i rettili della terra, essi ti daranno lezione, te lo racconteranno i pesci del mare.8 Te instruirán los reptiles de la tierra, te enseñarán los peces del mar.
9 Chi non sa, tra tutti questi esseri, che la mano del Signore ha fatto questo?9 Pues entre todos ellos, ¿quién ignora que la mano de Dios ha hecho esto?
10 Egli tiene in suo potere l'anima di ogni vivente e il soffio di ogni carne umana.10 El, que tiene en su mano el alma de todo ser viviente y el soplo de toda carne de hombre.
11 Forse che l'orecchio non distingue le parole e il palato non gusta i cibi?11 ¿No es el oído el que aprecia los discursos, como el paladar saborea los manjares?
12 Presso gli anziani sta la sapienza e nella vita lunga la prudenza.12 ¿No está entre los ancianos el saber, en los muchos años la inteligencia?
13 In lui risiede la sapienza e la forza, sue sono la perspicacia e la prudenza.13 Pero con él sabiduría y poder, de él la inteligencia y el consejo.
14 Ecco, ciò che egli distrugge non viene riedificato; se imprigiona qualcuno, non si può liberare.14 Si él destruye, no se puede edificar; si a alguno encierra, no se puede abrir.
15 Se trattiene le acque, è la siccità; se le lascia scorrere, devastano la terra.15 Si retiene las aguas, sobreviene sequía, si las suelta, avasallan la tierra.
16 Egli possiede potenza ed efficacia, in suo potere sono l'ingannato e l'ingannatore.16 Con él la fuerza y la agudeza; suyos son seducido y seductor.
17 Fa andare scalzi i consiglieri e colpisce di demenza i governanti.17 A los consejeros hace él andar descalzos, y entontece a los jueces.
18 Spoglia i re delle loro insegne e cinge con una corda i loro fianchi.18 Desata la banda de los reyes y les pasa una soga por los lomos.
19 Fa andare scalzi i sacerdoti e fa deviare i potenti.19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están más firmes.
20 Toglie la parola ai confidenti e priva di senno gli anziani.20 Quita el habla a los más hábiles y a los ancianos arrebata el juicio.
21 Versa il disprezzo sui nobili ed allenta la cintura dei robusti.21 Sobre los nobles vierte el menosprecio y suelta la correa de los fuertes.
22 Svela gli abissi delle tenebre ed espone alla luce l'ombra di morte.22 Revela la profundidad de las tinieblas, y saca a la luz la sombra.
23 Fa grandi i popoli e poi li fa perire; incrementa le nazioni e poi le sopprime.23 Levanta a las naciones y luego las destruye, ensancha a los pueblos y luego los suprime.
24 Toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini impervie.24 Quita el ánimo a los jefes del país, los hace vagar por desierto sin camino;
25 Brancolano a tentoni nelle tenebre, senza luce, e li fa barcollare come ubriachi.25 y andan a tientas en tinieblas, sin luz, se tambalean como un ebrio.