Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
BIBBIA RICCIOTTISAGRADA BIBLIA
1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo di Asaf.1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Acclamate esultanti Iddio, nostro aiuto, giubilate davanti al Dio di Giacobbe!2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Intonate l'inno e sonate il timpano, l'arpa soave con la cetra.3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Date fiato nel novilunio, alla tromba, nel giorno insigne della vostra solennità.4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Perch'è una legge in Israele e un comando del Dio di Giacobbe:5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 una norma ne fece per Giuseppe, quando uscì dalla terra d' Egitto. Una parlata sconosciuta io odo:6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 «Sgravai da' pesi le tue spalle: le tue mani han finito di servir con la corba.7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Nella tribolazione m'invocasti e t'ho liberato, ti risposi d'entro la fosca procella, ti misi alla prova presso l'acqua della contradizione.8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Ascolta, o mio popolo, e t'ammonirò; o Israele, mi dessi tu ascolto!9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Non sarà presso di te un dio novello, nè adorerai un dio straniero.10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Io sono infatti il Signore, Iddio tuo, che ti trassi fuori dalla terra d'Egitto: spalanca la tua bocca, e io la riempirò!».11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Ma non ascoltò il mio popolo la mia voce, e Israele non badò a me.12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 E gli abbandonai alla durezza del loro cuore, che si conducessero a loro capriccio.13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Oh! se il popol mio m'avesse ascoltato, se Israele nelle mie vie avesse camminato!14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Come un nulla avrei forse umiliato i suoi nemicie sui suoi avversari avrei steso la mia mano.15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 I nemici del Signore l'avrebber piaggiato, e la sua durata sarebbe stata eterna.16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 E l'avrei cibato di fior di frumentoe di miele [stillante] dalla roccia l'avrei saziato.17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.