Salmi 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 - Al corifeo: «Non mandare in malora!». Di David. Ode. | 1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות |
2 Parlate voi davvero con giustizia? giudicate voi con rettitudine, o figliuoli degli uomini? | 2 אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי |
3 [Mai più!] Giacchè in cuor vostro operate iniquità, nel paese le vostre mani tramano ingiustizie. | 3 ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו |
4 Traviati son gli empi sin dal seno materno, aberran sin dall'utero, dicono il falso. | 4 נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה |
5 Han veleno a somiglianza della serpe, [son] come una vipera sorda, che si tappa, gli orecchi, | 5 רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך |
6 che non vuole udir la voce degl'incantatorie del mago sapiente in incantesimi. | 6 רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה |
7 Iddio stritoli loro i denti in bocca, le mascelle de' leoni spezzi il Signore. | 7 נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה |
8 Si dileguino come acqua che scorre: tenda l'arco [Iddio] sino a che stramazzino. | 8 עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר |
9 Come cera, chi si strugge, scompaiano: cada il fuoco su [loro] e non vedan [più] il sole! | 9 אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים |
10 Prima che le vostre caldaie sentano il [calore del] pruno, verde ancora o bruciato lo spazzi via con ira [Iddio] in un turbine. | 10 כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך |
11 S'allieterà il giusto quando vedrà la vendetta, le sue mani laverà nel sangue dell'empio. | 11 רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך |
12 E dirà [ogni] uomo: «Sì, v'ha frutto per il giusto, sì, c'è un Dio che giudica sulla terra!». |