Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Al corifeo: «Non mandare in malora!». Di David. Ode.1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. A media
voz. Cuando, huyendo de Saúl, se escondió en la cueva.
2 Parlate voi davvero con giustizia? giudicate voi con rettitudine, o figliuoli degli uomini?2 Tenme piedad, oh Dios, tenme piedad,
que en ti se cobija mi alma;
a la sombra de tus alas me cobijo
hasta que pase el infortunio.
3 [Mai più!] Giacchè in cuor vostro operate iniquità, nel paese le vostre mani tramano ingiustizie.3 Invoco al Dios Altísimo,
al Dios que tanto hace por mí.
4 Traviati son gli empi sin dal seno materno, aberran sin dall'utero, dicono il falso.4 Mande desde los cielos y me salve,
confunda a quien me pisa,
envíe Dios su amor y su verdad. Pausa.
5 Han veleno a somiglianza della serpe, [son] come una vipera sorda, che si tappa, gli orecchi,5 Mi alma está tendida en medio de leones,
que devoran a los hijos de Adán;
sus dientes son lanzas y saetas,
su lengua, una espada acerada.
6 che non vuole udir la voce degl'incantatorie del mago sapiente in incantesimi.6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos,
sobre toda la tierra, tu gloria
7 Iddio stritoli loro i denti in bocca, le mascelle de' leoni spezzi il Signore.7 Tendían ellos una red bajo mis pasos,
mi alma se doblaba;
una fosa cavaron ante mí,
¡cayeron ellos dentro! Pausa.
8 Si dileguino come acqua che scorre: tenda l'arco [Iddio] sino a che stramazzino.8 A punto está mi corazón, oh Dios,
mi corazón a punto;
voy a cantar, voy a salmodiar,
9 Come cera, chi si strugge, scompaiano: cada il fuoco su [loro] e non vedan [più] il sole!9 ¡gloria mía, despierta!,
¡despertad, arpa y cítara!,
¡a la aurora he de despertar!
10 Prima che le vostre caldaie sentano il [calore del] pruno, verde ancora o bruciato lo spazzi via con ira [Iddio] in un turbine.10 Te alabaré entre los pueblos, Señor,
te salmodiaré entre las gentes;
11 S'allieterà il giusto quando vedrà la vendetta, le sue mani laverà nel sangue dell'empio.11 porque tu amor es grande hasta los cielos,
tu verdad hasta las nubes.
12 E dirà [ogni] uomo: «Sì, v'ha frutto per il giusto, sì, c'è un Dio che giudica sulla terra!».12 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos,
sobre toda la tierra, tu gloria!