Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Salmo di David. | 1 For the leader; with stringed instruments. A psalm of David. |
2 Quando [l'] invoco, m'esaudisce il Dio della mia giustizia. Nell'angustia sei tu che mi facesti largo: abbi pietà di me e ascolta la mia preghiera! | 2 Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer. |
3 Figliuoli degli uomini, sino a quando sarete duri di cuore? Perchè amate la vanità, e cercate la menzogna? | 3 How long will you people mock my honor, love what is worthless, chase after lies? Selah |
4 Sappiate che il Signore ha operato meraviglie per il suo santo: il Signore mi ascolta, quando inalzo a lui la voce. | 4 Know that the LORD works wonders for the faithful; the LORD hears when I call out. |
5 Sdegnatevi [pure], ma non peccate [ostinandovi nella ribellione]: di ciò che andate tramando ne' vostri cuori, pentitevi sui vostri giacigli. | 5 Tremble and do not sin; upon your beds ponder in silence. |
6 [E voi, miei fidi], sacrificate giusti sacrifizi, e sperate nel Signore. Molti dicono: «Chi ci farà vedere [un po'] di bene?». | 6 Offer fitting sacrifice and trust in the LORD. |
7 Qual vessillo è spiegata su noi la luce del tuo volto, o Signore! Hai infuso letizia nel mio cuore, | 7 Many say, "May we see better times! LORD, show us the light of your face!" Selah |
8 più di quando il frumento e il mosto loro abbondano. | 8 But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound. |
9 In pace, a un tempo, mi corico e m'addormento, | 9 In peace I shall both lie down and sleep, for you alone, LORD, make me secure. |
10 perchè tu, o Signore, tu solo mi fai stare al sicuro. |