Salmi 125
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Cantico dei gradi. Quando il Signore fè tornare quelli di Sion dalla cattività, noi fummo come uomini ricolmi di consolazione: | 1 [Song of Ascents] Whoever trusts in Yahweh is like Mount Zion: unshakeable, it stands for ever. |
2 Allora fu ripiena di gaudio la nostra bocca, e la nostra lingua di giubilo. | 2 Jerusalem! The mountains encircle her: so Yahweh encircles his people, henceforth and for ever. |
3 Allora dirassi tralle nazioni: Il Signore ha fatte cose grandi per essi. | 3 The sceptre of the wicked wil not come to rest over the heritage of the upright; or the upright mightset their own hands to evil. |
4 Il Signore ha fatto cose grandi per noi: siamo inondati di letizia. | 4 Do good, Yahweh, to those who are good, to the sincere at heart. |
5 Riconduci, o Signore, i nostri dalla cattività, quasi torrente al soffio dell'austro. | 5 But the crooked, the twisted, turn them away, Yahweh, with evil-doers. Peace to Israel! |
6 Quei, che seminano tralle lagrime, mieteranno con giubilo. | |
7 Camminavano, e andavan piangendo a spargere la loro semenza. | |
8 Ma al ritorno verranno con festa grande, portando i loro manipoli. |